แสดงกระทู้
หน้า: [1] 2 3 ... 85
1  General Category / ชมรมคนโสดคาทอลิก / การปิดคลุมกางเขนและรูปพระในเทศกาลมหาพรต เมื่อ: มีนาคม 03, 2015, 04:36:19 PM
 ยิ้ม ฮืม
                                                                           การปิดคลุมกางเขนและรูปพระในเทศกาลมหาพรต
                                                                        Veiling of Crosses and images in Lent

Posted on 10 April 2011
by Fr. John Zuhlsdorf
Alan  Petervich  Update 3 March 2015

                                    http://wdtprs.com/blog/2011/04/passiontide-veiling-of-crosses-and-image-wdtprs-poll/

      There is a WDTPRS POLL below.  Also, think about taking a camera to church or taking a photo with your phone.

       In the 1962 Missale Romanum, the Extraordinary Use of the Roman Rite, this is First Passion Sunday.  In the Novus Ordo we also call Palm Sunday “Passion” Sunday.  Today, however, is the beginning of “Passiontide”.  It is known asIudica Sunday, from the first word of the Introit of Mass, from Ps 42 (41).

In the 2002 Missale Romanum we find the rubric:

       มีผลการลงคะแนนเกี่ยวกับกิจกรรมระหว่างมหาพรต ข้างล่าง   และ โปรดลองคิดถ่ายภาพวัดด้วยกล้องถ่ายรูปหรือด้วยมือถือ เพื่อเก็บภาพไว้

       ในปี 1962 Missale Romanum – คู่มือทำพิธีมิสซาโรมันคาทอลิก  แบบที่สองใช้ในพิธีมิสซาลาตินดั้งเดิม  นี้จะเป็นมิสซาวันอาทิตย์มหาทรมานแรก  ในพิธีมิสซาใหม่ – Novus Ordo เราเรียกมิสซาอาทิตย์ใบลานว่า  วันอาทิตย์”มหาทรมาน”   อย่างไรก็ดี  วันนี้เป็นการเริ่มระลึกถึงมหาทรมานของพระเยซูเจ้า – Passiontide  เป็นที่รู้จักกันในชื่อว่า Iudica Sunday  จากคำแรกของบทสวดนำของมิสซา จาก Ps 42(41)
 
       ในหนังสือ Missale Romanum 2002  เราจะพบคำแนะนำว่า:

Usus cooperiendi cruces et imagines per ecclesiam ab hac dominica servari potest, de iudicio Conferentiae Episcoporum.  Cruces velatae remanent usque ad expletam celebrationem Passionis Domini, feria VI Hebdomadae sanctae, imagines vero usque ad initium Vigiliae paschalis.

The new, corrected ICEL translation has this for the USA: - ICEL แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า :  In the Dioceses of the United States, the practice of covering crosses and images throughout the church from this Sunday may be observed. Crosses remain covered until the end of the Celebration of the Lord’s Passion on Good Friday, but images remain covered until the beginning of the Easter Vigil.

       Petervich  แปลเป็นไทยจากลาตินว่า : การปิดคลุมกางเขนและภาพทั่ววัด สามารถทำได้ตั้งแต่วันอาทิตย์นี้   ตามการตกลงของสภาพระสังฆราช   กางเขนสำรองยังคงใช้ต่อไปได้จนถึงวันมหาทรมานของพระเยซูเจ้า คือวันที่ 6 ของสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์  ส่วนรูปต่างๆยังคงปิดคลุมไว้จนถึงเริ่มวันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์( จึงเปิดได้ทั้งหมด)

       We lose things during Lent.  We are being pruned through the liturgy. Holy Church experiences liturgical death before the feast of the Resurrection.

       เราสูญเสียหลายอย่างระหว่างมหาพรต  เราถูกตัดเล็มตลอดพิธีกรรม   พระศาสนจักรศักดิ์สิทธิ์ประสพความดับสิ้นทางพิธีกรรม ก่อนการเฉลิมฉลองสมโภชปาสกา -การคืนชีพของพระเยซูคริสตเจ้า
     
       The Alleluia goes on Septuagesima.  Music and flowers go on Ash Wednesday.   Today, statues and images are draped in purple.  That is why today is sometimes called Repus Sunday, from repositusanalogous to absconditus or “hidden”, because this is the day when Crosses and other images in churches are veiled.

The Ordo published by the Holy See has an indication that images can be veiled from this Sunday, the 5th of Lent.  Traditionally Crosses may be covered until the end of the celebration of the Lord’s Passion on Good Friday and images, such as statues may be covered until the beginning of the Easter Vigil.  It seems fitting, however, that images of the Passion and Pietà be revealed again after the Good Friday liturgy.

       คำ Alleluia หยุดลงในวันเซปตูอาเยสิมา  ดนตรีและดอกไม้หยุดตั้งแต่วันพุธรับเถ้า  ทุกวันนี้  รูปปั้นและรูปภาพถูกปิดทับด้วยสีม่วง   นั่นคือทำไมทุกวันนี้ บางครั้งเรียกกันว่า Repus Sunday - จากคำว่า  repositus analogous  ถึง  absconditus   หรือ  “hidden”-ซ่อนไว้  เพราะว่านี่คือวันเมื่อกางเขนและภาพอื่นๆในวัดถูกปิดคลุมไว้

       หนังสือพิธีกรรมที่พิมพ์โดยสันตะสำนักมีคำชี้แจงว่า รูปภาพต่างๆสามารถถูกปิดคลุมไว้ ตั้งแต่วันอาทิตย์นี้ – วันที่ 5 ของเทศกาลมหาพรต  โดยประเพณีดั้งเดิม บรรดากางเขนทั้งหลายควรจะได้รับการปิดคลุมจนถึงวันสิ้นสุดการฉลองมหาทรมานของพระเยซูเจ้าในวันศุกร์ใหญ่ และรูปภาพต่างๆคงต้องปิดคลุมไว้จนถึงการเริ่มวันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์  อย่างไรก็ดี  เป็นการเหมาะสมที่ว่า  ภาพมหาทรมานต่างๆ เป็นต้นรูปปั้น Pietaจะเปิดเผยได้ก็คงต้องเป็นหลังพิธีกรรมวันศุกร์ศักดิ์สิทธิ์

Also, as part of the pruning, as of today in the older form of Mass, the “Iudica” psalm in prayers at the foot of the altar and the Gloria Patri at the end of certain prayers was no longer said.
The pruning cuts more deeply as we march into the Triduum.

และ โดยที่เป็นส่วนหนึ่งของการตัดโน่นตัดนี่ อย่างในวันที่ใช้จารีตพิธีเก่าแก่  ของมิสซา  คำ “Iudica”ในบทภาวนาเชิงพระแท่น รวมทั้งบท Gloria Patri ตอนท้ายบทสวดต่างๆก็ไม่มีสวดอีกต่อไปแล้ว  การตัดโน่นนี่ลึกลงมากกว่าอีกเมื่อเรามาถึงตรีวาร(Triduum)

After the Mass on Holy Thursday the Blessed Sacrament is removed from the main altar, which itself is stripped and bells are replaced with wooden noise makers.

หลังพิธีมิสซาวันพฤหัสบดีศักดิ์สิทธิ์ ศีลมหาสนิท จะถูกเคลื่อนย้ายออกจากพระแท่น  ซึ่งตัวพระแท่นจะถูกรื้อผ้าปูพระแท่นออกไปจนหมด กระดิ่งจะถูกนำเครื่องไม้ทำเสียงมาแทน

On Good Friday there isn’t even a Mass.
At the beginning of the Vigil we are deprived of light itself!
ในวันศุกร์ศักดิ์สิทธิ์จะไม่มีแม้แต่มิสซา                                                                                                                                                                                                และในตอนเริ่มพิธีวันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์  พวกเราถูกตัดแสงสว่างสิ้นเชิง.

It is as if the Church herself were completely dead with the Lord in His tomb.                                                                                                                มันดูประหนึ่งว่าวัดเองตายสิ้นเชิงพร้อมกับพระเยซูเจ้าในคูหาของพระองค์

This liturgical death of the Church reveals how Christ emptied Himself of His glory in order to save us from our sins and to teach us who we are.                                                                                                                                                                                 การตายเชิงพิธีกรรมของวัดเปิดเผยให้เรารู้ว่าพระคริสตเจ้าพระองค์เองปลดปล่อยซึ่งพระสิริมงคลของพระองค์ ก็เพื่อช่วยพวกเราจากบาป และสอนเราว่าเรานั้นคือใคร.

The Church then gloriously springs to life again at the Vigil of Easter.  In ancient times, the Vigil was celebrated in the depth of night.  In the darkness a single spark would be struck from flint and spread into the flames.  The flames spread through the whole Church.                                                                                                                                                                                   ครั้นแล้ววัดก็พรวดฟื้นคืนชีวิตอย่างรุ่งโรจน์อีกเมื่อถึงวันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์ก่อนวันปาสกา  ในยุคโบราณ  วันเสาร์สุกดิบนี้จะมีการฉลิมฉลองดึกมาก ในความมืด แสงไฟสปาร์คเดี่ยวๆจะถูกลามลุกจากหินเหล็กไฟลุกพรึบกระจายพรวดเป็นเปลวเพลิง  เปลวไฟจะสว่างไสวไปทั่ววัด.
 
If we can connect ourselves in heart and mind with the Church’s liturgy in which these sacred mysteries are re-presented, then by our active receptivity we become participants in the saving mysteries of Christ’s life, death and resurrection.                                                                                                                                                                                                           ถ้าเราสามารถยึดโยงตัวเราเองด้วยดวงจิตและดวงใจกับพิธีกรรมของศาสนจักร ซึ่งข้อลึกลับศักดิ์สิทธิ์เหล่านี้ถูกนำมาแสดงให้ดู ถ้าเช่นนั้นโดยการรับเอาอย่างแข็งขันจริงๆ เราก็จะกลายเป็นผู้มีส่วนร่วมในการเก็บรักษาไว้ ซึ่งข้อลึกลับของชีวิต  ความตาย และการคืนชีพของพระคริสตเจ้า

To begin this active receptivity we must be baptized members of the Church and be in the state of grace.
เพื่อเริ่มรับไว้อย่างแข็งขันนี้ เราต้องเป็นสมาชิกที่รับศีลล้างบาปของศาสนจักรและอยู่ในสถานะพระหรรษทาน

       Select your answer and then make a comment in the combox, below.  You don’t have to be registered to vote.
Post or send photos (as attachments to email, don’t embed).

At your church or chapel are the Crosses and/or images veiled for the end of Lent and/or Holy Week?
•   Yes (72%, 1,665 Votes)
•   No (28%, 645 Votes)
Total Voters: 2,310

          Petervich :  ปีนี้  เท่าที่สังเกตุดู  ปรากฎว่า บางวัด เช่นวัดพระชนนีของพระเป็นเจ้า  พระสงฆ์เจ้าอาวาสปิดเพียงบางรูป  เมื่อมีคนถามว่าทำไมไม่ปิดตามข้อกำหนดของพระศาสนจักร  คุณพ่อตอบว่า  มีการประกาศ ( ไม่ทราบว่าใครสั่ง ) ว่า  ให้ปิดคลุมรูปต่างๆในสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์  และเปิดในเช้าวันเสาร์ศักดิ์สิทธิ์ก็พอแล้ว

         เป็นคำสั่งของสภาพระสังฆราชคาทอลิกแห่งประเทศไทยหรือเปล่าไม่ทราบได้  ทำอะไรก็ทำไปเถอะ  เพราะขณะปัจจุบันนี้  พระศาสนจักรคาทอลิกในประเทศไทยนั้น ไม่ทำตามบัญญัติและกฎหมายพระศาสนจักรคาทอลิก ปี 1983 อยู่แล้ว

        ผู้ใดเล่าจะอธิบายเรื่องนี้ - ครับ.


 
2  General Category / ชมรมคนโสดคาทอลิก / พระคุณเจ้ายวง นิตโย ผู้อนุมัติและสมทบทุนสร้างวัดพระชนนีฯ รังสิต เมื่อ: มีนาคม 03, 2015, 10:45:22 AM
 ยิ้มกว้างๆ ฮืม เจ๋ง
                                                            พระคุณเจ้ายวง นิตโย ผู้อนุมัติและสมทบทุนสร้างวัดพระชนนีฯ รังสิต

http://www.catholic.or.th/archive/archbkk/archbkk6.html
อัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ
Petervich  Update 3 March  2015

                                                                                     พระคุณเจ้ายวง นิตโย
 

       สมเด็จพระสันตะปาปาเปาโล ที่ 6 ได้ทรงสถาปนาพระฐานานุกรมศักดิ์สิทธิ์ในประเทศไทยเมื่อวันที่ 18 ธันวาคม ค.ศ. 1965 สำหรับมิสซังกรุงเทพฯ ได้รับการยกฐานะเป็นอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ และประมุขมิสซังก็ได้รับแต่งตั้งเป็นพระอัครสังฆราชของอัครสังฆมณฑลด้วย

       วันที่ 6 มีนาคม ค.ศ. 1966 พระคุณเจ้าได้ประกอบพิธีเสกสามเณราลัยนักบุญยอแซฟอย่างสง่า และเปิดเป็นทางการ มีสัตบุรุษกว่า 10,000 คนมาร่วมในพิธีนี้

       วันพุธที่ 1 มิถุนายน ค.ศ. 1966 เวลา 17.00 น.   ได้มีพิธีสถาปนาพระอัครสังฆราช ยวง นิตโย และอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ  อย่างเป็นทางการ   ที่อาสนวิหารอัสสัมชัญ บางรัก โดยมี ฯพณฯ อันเยโล เปโดรนี พระสมณทูตวาติกันประจำประเทศไทย เป็นประธานในพิธี พระอัครสังฆราชยวงถวายมหาบูชามิสซาร่วมกับพระสังฆราชทุกองค์ในปร ะเทศไทย  ท่ามกลางบรรดาพระสงฆ์, ผู้แทนคณะนักบวช, ผู้แทนคณะกิจการคาทอลิก และสัตบุรุษจากวัดต่างๆ ม าร่วมพิธีกันอย่างเนืองแน่น หลังมิสซาพระสมณทูตอ่านสารตราตั้งสถาปนาพระฐานานุกรมในประเทศไทย แล้วเชิญพระอัครสังฆราชยวง นิตโย ขึ้นนั่งบัลลังก์ ต่อจากนั้นบรรดาพระสงฆ์, ผู้แทนคณะนักบวชต่างๆ ,คณะกิจการคาทอลิกและสัตบุรุษ เข้ามาแสดงความคาระต่อท่าน ในพิธีนี้ยังได้มีการมอบรถยนต์ 1 คัน เป็นของขวัญแด่พระอัครสังฆราชยวงด้วยหลังพิธีมีการเลี้ยงฉลองแสดงความยินดีบริเวณอัสสัมชัญ

       วันที่ 28 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1967 กรุงโรมประกาศตั้งสังฆมณฑลนครสวรรค์ โดยแยก 12 จังหวัดออกจากอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ และแต่งตั้งคุณพ่อมีแชล ลังเยร์เจ้าอาวาสวัดเซนต์หลุยส์ เป็นประมุขสัง ฆมณฑลนครสวรรค์ พระคุณเจ้ายวงได้เป็นผู้อภิเษกคุณพ่อลังเยร์เป็นพระสังฆราช ที่อาสนวิหารอัสสัมชัญ เมื่อวันที่ 5 พฤษภาคม ค.ศ. 1967

       สร้างสามเณราลัยใหญ่แสงธรรม

       สามเณราลัยใหญ่ที่ปีนังจะยุบเลิกกิจการบ้านเณรใหญ่ ทางสภาพระสังฆราชแห่งประเทศไทยได้ พิจารณาสร้างบ้านเณรใหญ่ในประเทศไทยพระอัครสังฆราชยวงได้อนุมัติมอบที่ดินแปลงใหญ่ซึ่งตัดมาจากทุ่งนาของวัดนครชัยศรี ริมทางถนนเพชรเกษม  เพื่อสร้างบ้านเณรใหญ่ วิทยาลัยแสงธรรม (อำเภอสามพราน จั งหวัดนครปฐม) ได้ทำการปรับพื้นที่ และลงมือก่อสร้างในปี ค.ศ. 1969 สร้างเสร็จและเปิดทำการสอนในปี ค.ศ. 1972

      ในระหว่างปี ค.ศ. 1965-1973 พระคุณเจ้ายวงได้เป็นผู้เปลี่ยนโฉมหน้าโรงพยาบาลเซนต์หลุยส์ โดยการอนุมัติสร้างอาคารใหม่ เพื่อขยายและปรับปรุงกิจการของโรงพยาบาล พระคุณเจ้าได้เป็นผู้เสกและวางศิลาฤกษ์อาคารใหม่หลังแรกเมื่อวันที่ 10 มีนาคม ค.ศ. 1973

       ผู้ริเริ่มยุคใหม่ในประวัติพระศาสนจักรไทย

       ถือได้ว่าพระอัครสังฆราชยวงเป็นผู้ริเริ่มยุคใหม่ในประวัติพระศาสนจักรไทย   แต่ก่อนใครจะสร้าง โบสถ์ตามหมู่บ้านใหม่ๆ หรือที่ทรุดโทรมจำเป็นต้องสร้างใหม่ ตลอดจนโรงเรียน บ้านพักพระสงฆ์ นักบวชผู้แพร่ธรรมก็ไม่มีที่พึ่ง ต้องไปเรี่ยไรตามบ้านสัตบุรุษจากที่ต่างๆ และเสียเวลามากมายในการเดินทาง  แทนที่จะทำงานในวัดของตน

       นับตั้งแต่ปี ค.ศ. 1965 เป็นต้นมา พระคุณเจ้ายวงมิเพียงแต่อนุมัติในการสร้าง โบสถ์เท่านั้น แต่ยังได้ออกเงินสมทบทุนในการสร้างโบสถ์ตามควา มสามารถแห่งการเงินของอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ  และด้วยเหตุนี้จึงได้มีโบสถ์หลังใหม่ที่สวยงามและถาวรเกิดขึ้น   ได้แก่ :
      วัดนักบุญเทเรซา หนองจอก,
      วัดพระชนนีของพระเป็นเจ้า รังสิต,
      วัดพระตรีเอกภาพ หนองหิน,
      วัดนักบุญหลุยส์มารีย์ บาง แค,
      วัดนักบุญเปโตร สามพราน,
      วัดอัครเทวดามีคาแอล สะพานใหม่,
      วัดศีลมหาสนิท ตลิ่งชัน

ลาออกจากตำแหน่งอัครสังฆราช

       เนื่องจากสุขภาพไม่สู้ดี และเพื่อเปิดโอกาสให้ผู้ที่มีความสามารถตามน้ำพระทัยของพระเป็นเจ้าได้ รับหน้าที่สืบต่อไป พระคุณเจ้าได้ถวายใบลาเกษียณต่อสมเด็จพระสันตะปาปาเปาโล ที่ 6 ในปี ค.ศ. 1973 และพระคุณเจ้าไมเกิ้ล มีชัย กิจบุญชู ได้รับตำแหน่งประมุขมิสซังสืบแทนตั้งแต่วันที่ 25 มีนาคม ค.ศ. 1973 รวมเ วลาแห่งการปกครองดูแลอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ เป็นระยะเวลา 10 ปีพอดี (1963-1973) นับเป็นช่วงเวลาหัวเลี้ยวหัวต่อของความเปลี่ยนแปลง         และต้องถือเป็นความโชคดีของอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ ที่พระเป็นเจ้าทรงพระเมตตาส่งพระคุณเจ้ายวงมาเป็นผู้ปกครองดูแลในสมัยนั้น

          ขอบคุณข้อมูลจากหน่วยงานของอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ
3  General Category / ชมรมคนโสดคาทอลิก / คาสคา ทหารรับจ้างอมตะ นิยายอิงมหาทรมานพระเยซูเจ้า เมื่อ: กุมภาพันธ์ 25, 2015, 09:58:22 PM
 ฮืม เจ๋ง
                                                                       คาสคา ทหารรับจ้างอมตะ นิยายอิงมหาทรมานพระเยซูเจ้า
                                                                          CASCA : THE ETERNAL MERCENARY
 
The Novel written by Barry Sadler  --  ผู้เขียน แบรี แซดเลอร์
Translated into Thai by Alan Petervich  April 3, 2014
Update 25 February 2015

หน้า 12

บทที่ห้า

       สำหรับคาสคา  ความทรงจำวันตรึงกางเขนเลือนหายเข้าไปในชีวิตทหารประจำค่าย  วันทุกวันผ่านไปเต็มๆแต่ไม่มีเหตุการณ์อะไร  ชั่วโมงในชีวิตของเขายุ่งยากวุ่นวายไปกับวงจรการฝึกทหารประจำปกติ  ผู้บังคับบัญชาของพวกเขาหลังๆนี้พึ่งขยับลุกขึ้น  และการสอบจำนวนทหารปกติทั่วไปก็คือ ไอ้พวกทหารเก่าถูกยกก้นมันให้เลื่อนตำแหน่งสูงขึ้น  คาสคานั้นต้องนำกองทหารออกนอกค่ายเป็นประจำ  ทำการฝึกซ้อมและฝึกทำตามคำสั่งอย่างใกล้ชิด

คาสคาไม่ถือสาเรื่องใด  เขาชื่นชอบงานประจำในหน้าที่ทั้งหมด  กำลังขวัญของผู้บังคับกองดีมาก  และเขารู้สึกชื่นชอบที่จำต้องทำงานแบบเหงื่อไหลไคลย้อยในการฝึกต่อสู้ประชิด  สอดตัวเข้าใส่กันและกันด้วยดาบไม้ที่หนักเท่าดาบตะกั่ว  นั่น  และสองสามชั่วโมงของการตะลุยเข้าตั้งมั่นทำศูนย์เทียมด้วยดาบไม้ที่ถือในมือ  พร้อมอย่างดีสำหรับชายคนหนึ่ง  แต่ เขาไม่เหนื่อยขนาดที่จะไม่สามารถสนุกกับสองสามอย่างที่อ่อนโยนกว่าของชีวิต    เหนืออะไรหมด  เขาเป็นชายโครงร่างดีคนหนึ่ง.....ก่อนอื่น ในช่วงชีวิตที่ยังไม่ถึงสามสิบปีดี  ผมสีน้ำตาลอ่อนและดวงตาสีฟ้าเทาของเขา นำมาซึ่งอะไรบางอย่าง ที่เป็นความโดดเด่นมีชื่อในฐานะชายที่ผู้หญิงชื่นชอบท่ามกลางหมู่พวก แม้แต่ภริยาของปิลาต สมาชิกตระกูลขุนนาง เลดี้ โปร คลา  ส่งยิ้มให้เขามากกว่าหนึ่งครั้ง

ร่างกายของเขามีผิวเรียบและเต็มไปด้วยมัดกล้ามเนื้อ  มีแผลเป็นพอสมควรที่แสดงว่า เขาเป็นนักรบเก่ากรำศึก และดังนั้นต้องปฏิบัติกับเขาด้วยความเคารพจากผู้คนที่เห็นเขา  แผลเป็นที่เห็นชัดก็คือแผลที่เป็นเส้นกว้างเท่านิ้วก้อยสตรี พาดผ่านตาข้างขวาลงสู่เส้นเหนือปากพอดี  มันทำให้เขาดูแล้วร้ายกาจเล็กน้อยที่ทำให้สาวที่ไม่ยอมด้วยมีมากกว่าหนึ่ง  และถ้าหากสาวที่รักเขาเลือกที่จะคิดว่า นั่นคือบาดแผลแห่งความกล้าหาญ  เขาเป็นใครที่ขจัดสิ่งที่ลวงตาทิ้งไปจากพวกเธอและทำร้ายความรู้สึกของพวกเธอ โดยบอกพวกเธอว่าผ้หญิงสำส่อนจากอาเชอา ได้สับแล่เขา เมื่อเขาพยายามเปลี่ยนแปลงเธอในช่วงสั้นๆหลังจากที่เธอได้ทำดีที่สุดสำหรับวีระบุรุษระดับขุนนางแห่งโรมผู้นี้.
ไม่ใช่  มันดีกว่าแน่นอนที่ว่า เขาปล่อยให้อีหนูเล็กๆคิดถึงเขาว่าคือทหารกล้าน่านิยมคนหนึ่งที่เต็มด้วยแผลเป็นอย่างทารุณสุดๆ ในสงครามต่อสู้กับพวกคนป่าแห่งป่าดำของเยอรมัน  ดีที่สุดคือ  เขาไม่เคยบ่นในเรื่องใดเกี่ยวกับความสามารถในเชิงรักของเขา  บางทีร่างกายของเขาบึกบึนเกินไปเล็กน้อยและอัดแน่นด้วยกล้ามเนื้อสำหรับผู้หญิงที่ชื่นชอบ  แต่มันรับใช้เขาอย่างดีพอเมื่อเขาทำการสู้รบหนักขึ้น  เขาดีใจที่มีน้ำหนักกล้ามเนื้อเพิ่มพิเศษ  มันทำให้เขามีพลังวังชาและได้ช่วยเหลือเขามากกว่าหนึ่งครั้งในการฟันผ่าหมวกเหล็กของศัตรูของโรม – และ ในการกระทำเช่นนั้นก็ช่วยชีวิตของเขาเอง  คาสคาไม่เคยแน่ใจว่าอะไรสำคัญกว่ากัน  งานในหน้าที่ของเขาในกองทหาร  หรือ ความกังวลระมัดระวังตัวเอง  เขาสงสัยว่าผู้บังคับกองควรจะมีความเห็นต่างจากความเห็นของเขาในเรื่องนั้น    แต่ในเรื่องหนึ่ง เขารู้จักทหารทุกนายในกองพันจะเห็นด้วยในสิ่งที่เกิดขึ้นในการต่อสู้ข้าศึก

มีอะไรบางอย่างเกี่ยวกับการสู้รบที่หมายอย่างเดียวกันสำหรับทหารทุกคน....เมื่อเลือดเริ่มไหลพุ่งพล่านในเส้นเลือดของคุณ  และกองพันเริ่มก่อตั้งขบวนสี่เหลี่ยมจัตุรัสและเริ่มเดินแถวเข้าสู้ข้าศึก....เหมือนกับสิ่งใหญ่โตกอร์ปด้วยเลือดและเหล็ก...  คุณลืมตัวเกิดมีส่วนร่วมในกลุ่มทั้งครบ  คุณกลายเป็นส่วนหนึ่งที่แยกออกจากตัวเอง และตัวคุณเองผู้สำคัญน้อยกว่าการขึ้นกับกลุ่ม  และการสังกัดกลุ่มน่าเกรงขามและใหญ่ยิ่ง

คุณผูกพันอยู่กับการเคลื่อนไหวและโยกเอนไปมาในการสู้รบ  ครั้นแล้วการฆ่าศัตรูดุเดือดเลือดพล่านและความกระหายเลือดที่เกิดขึ้น มันก็มาถึงเมื่อบรรดาหัวหน้าของคุณส่งเสียงร้องสั่งว่า “ กองทหาร ให้มันถอยให้ได้!.... คำสั่งไม่ว่าชั้นยศใดได้ยินต่างลุกฮือและไล่ตามศัตรูที่กำลังสับสนอลหม่านและกำลังถอยร่น....นั่นคือเวลาของการกระหายเลือดและการเข่นฆ่า.... เมื่อทหารคนหนึ่งคว่ำข้าศึกไม่ถึงโหล  แม้ข้าศึกสองโหลที่เสียขวัญกำลังล่าถอย   ด้วยเหตุผลบางอย่าง  เมื่อพวกคนเถื่อนรู้สึกว่าแพ้สงครามแน่ๆ  ปกติ พวกเขาจะยอมแพ้ให้เห็น  โดยต่อสู้เล็กๆน้อยๆเมื่อพวกเขารู้แล้วว่าแพ้หมดสิ้นแล้ว  แปลกจริงๆ.....

ใช่  คาสคารู้สึกดี  ชีวิตก็ดี   คืนนี้เขาและทหารในหน่วยคงจะไปเป็นกองเกียรติยศงานเลี้ยงสำหรับกษัตริย์เฮโรด  กองเกียรติยศ  เขาหัวเราะหึๆภายใน  เกียรติยศ?  เหตุผลเดียวที่ปิลาตส่งคนของเขาไปวังของเฮโรด คือ เพื่อทำให้เฮโรดที่ความจำเสื่อมยินยอมอย่างเสียไม่ได้ว่าใครคือนายของพระองค์!

 
 
4  General Category / ชมรมคนโสดคาทอลิก / Re: พระสันตะปาปาสามารถถูกให้ออกจากหน้าที่ได้หรือไม่? เมื่อ: กุมภาพันธ์ 22, 2015, 10:09:19 PM
 ยิ้ม ฮืม เจ๋ง

       The Pope’s decision in such a situation may be to agree that the bishop needs to be removed—but then again, it might not.  Imagine a scenario where a bishop is surrounded by detractors, who are eager for him to go, in the hopes that his successor might be more ideologically agreeable to them.  If the bishop is having health problems, it would not be impossible for those hostile to him to allege that his mind is going, and that he needs to be replaced because he doesn’t know what he is doing!  In other words, there is, sadly, the real possibility that the process could be abused by persons in the diocese who have ulterior motives.  Fortunately there is a higher level of review in Rome, where the Pope assesses all the evidence and makes the final call.

       การตัดสินใจของพระสันตะปาปาในสถานการณ์เช่นนั้น อาจจะได้รับการยินยอมเห็นด้วยว่า พระสังฆราชองค์นั้นจำเป็นต้องมีการถอดถอนออกไป – แต่ ก็ยังเหลืออีก  อาจไม่ใช่เช่นนั้น   จงคิดถึงภาพที่พระสังฆราชถูกรุมล้อมด้วยผู้กล่าวร้าย  ซึ่งกระตือรือร้นให้เขาพ้นไป  ในความหวังว่าผู้สืบทอดตำแหน่งเขาอาจจะได้รับการยินยอมทางอุดมคติมากกว่าสำหรับพวกเขา   ถ้าพระสังฆราชมีปัญหาทางสุขภาพ  มันคงเป็นไปไม่ได้สำหรับผู้คนที่เป็นปรปักษ์กับเขาจะกล่าวหาว่าจิตของเขาเสียไปแล้ว และว่าเขาจะต้องมีผู้มาแทนเพราะเขาไม่รู้ว่าเขากำลังทำอะไร!  พูดอีกแบบ น่าเสียใจ  ความเป็นไปได้ที่แท้จริงที่ขั้นตอนสามารถถูกใช้ในทางที่ผิดโดยกลุ่มคนในสังฆมณฑลที่ได้รับแรงหนุนสุดขั้ว   โชคดี ยังมีระดับสูงกว่าของการทบทวนในกรุงโรม  ที่ซึ่งพระสันตะปาปามีประจักษ์พยานทั้งหมดและจะตัดสินขั้นสุดท้าย.

With all of this in mind, then, can these canons on incapacitated diocesan bishops be applied to an incapacitated Pope?  Well, it’s hard to see how they could be!  Canonically, the provisions of canons 412-415, which address diocesan bishops, do not constitute the “special laws which have been enacted” for the specific case of an impeded Pope.  And on a more practical level, these provisions can’t possibly work, because in order to declare the Pope non sui compos, someone at a higher level would have to have the power to make that declaration.

ด้วยข้อมูลทั้งหมดนี้ในใจ  ถ้าเช่นนั้น  กฎหมายมาตราต่างๆเหล่านี้ที่เกี่ยวกับพระสังฆราชสังฆมณฑลที่ทุพพลภาพ สามารถไหมที่จะนำมาปรับใช้กับพระสันตะปาปาที่ทุพพลภาพแล้ว?   นั่นซี  เป็นการยากที่จะดูว่ามันเป็นไปได้หรืออย่างไร!  พูดตามกฎหมายศาสนจักร  เงื่อนไขของกฎหมายมาตรา 412 – 415  ซึ่งใช้กับพระสังฆราชสังฆมณฑล  ไม่ได้สถาปนา “ กฎหมายพิเศษซึ่งได้ประกาศใช้ “ สำหรับกรณีพิเศษของสันตะปาปาที่ถูกขัดขวาง.  และในระดับปฏิบัติการที่มากกว่า  เงื่อนไขเหล่านี้บางทีไม่สามารถทำงานได้  เพราะว่า เพื่อจะประกาศว่าพระสันตะปาปาไม่มีสติสัมปชัญญะ  บางคนในระดับสูงกว่าอาจจะจำต้องมีอำนาจที่จะประกาศเรื่องนั้นได้

As we all know, there is no higher-ranking official in the Catholic Church than the Pope. Canon 331 is unambiguous: the Pope alone has supreme, full, immediate and universal ordinary power in the Church.  (See “Are there Any Limitations on the Power of the Pope?” for more on this topic.)  Consequently, in the absence of any “special laws which have been enacted” to handle this particular situation, there is nobody on earth who has the authority to make an official determination that the Pope is incapacitated and must be removed, or that somebody else should henceforth govern in his place.
It simply cannot be done.

ดังที่เราทุกคนทราบ  ไม่มีเจ้าหน้าที่ระดับสูงคนใดในพระศาสนจักรคาทอลิกสูงกว่าพระสันตะปาปา   มาตรา 331 ระบุอย่างไม่กำกวมว่า  : พระสันตะปาปาเพียงผู้เดียวมีอำนาจปกติธรรมดา สูงสุด  เต็ม  ทันทีและสากล ในพระศาสนจักร ( โปรดดู “Are there Any Limitations on the Power of the Pope?.” เพื่อทราบข้อมูลเรื่องนี้มากกว่านี้ )  ผลที่ตามมา  ในการที่ไม่มี “ กฎหมายพิเศษซึ่งได้ประกาศใช้ แล้ว “ เพื่อจัดการกับสถานการณ์พิเศษนี้  ไม่มีผู้ใดในโลกนี้ที่มีพลังอำนาจที่จะกำหนดเป็นทางการว่า พระสันตะปาปาทุพพลภาพและต้องถูกถอดถอนออกจากตำแหน่ง  หรือว่า คนบางคนตั้งแต่นี้ไปควรมาแทนที่ในตำแหน่งของเขา                                                                                                                 มันไม่สามารถทำได้ง่ายเลย

The fact is, if a Pope were to become so debilitated that he actually became incapable of governing the Church, and was so physically and/or mentally incapacitated that he couldn’t even resign his office, nobody could step in and take charge.  There is absolutely no legal mechanism that would permit any cardinal, or even the College of Cardinals together, to decide that the Pope is no longer sui compos and somehow to take charge themselves.

ความจริงคือ  ถ้าพระสันตะปาปาอ่อนเปลี้ยลงจนว่า ในความเป็นจริง พระองค์กลายเป็นผู้ไร้ความสามารถที่จะปกครองพระศาสนจักร  และทุพพลภาพทางร่างกาย และ/หรือทางจิตใจจนว่า พระองค์ไม่สามารถแม้แต่จะเกษียณจากงานในหน้าที่ของพระองค์  ก็ไม่มีใครสามารถก้าวเข้าไปและรับหน้าที่นั้น    โดยเด็ดขาด  ไม่มีกลไกทางกฎหมายใดๆที่จะอนุญาตพระคาร์ดินัลองค์ใด  หรือแม้แต่สภาพระคาร์ดินัลด้วย  ไปตัดสินว่า พระสันตะปาปาไม่มีสติสัมปชัญญะอีกแล้ว และอาจจะมีทางที่พวกเขารับหน้าที่เสียเอง

Readers might be alarmed at the possibility that governance of the Catholic Church could theoretically grind to a halt like this!  But think about it this way: the inability of anyone on earth legally to decide that a Pope should be removed also serves as a buffer, to ensure that nobody with ulterior motives, no matter how high-ranking, can ever lawfully take power away from the Pope.  If others in the Catholic hierarchy ever wanted to allege, let’s say, that the Supreme Pontiff was obviously losing his mind because he’d started making some bizarre governing decisions, their opinion wouldn’t make any difference—they couldn’t do a thing about it.  On top of that, they’re actually blocked by existing law from making such public objections: canon 1404 states tersely that the First See is judged by no one.  Once the Pope himself has made a decision, no appeal can be lodged—so if someone ever wanted to argue that a decision that the Pope made was irrational, there’s simply no way procedurally to do that!

ผู้อ่านอาจตกใจเรื่องที่อาจเป็นไปได้ว่า การปกครองศาสนจักรคาทอลิก ทางทฤษฎี สามารถบดให้หยุดได้เช่นนี้! แต่ ลองคิดแบบนี้ดีไหม : ความไม่สามารถของใครคนหนึ่งบนโลก ที่จะตัดสินตามกฎหมายว่า พระสันตะปาปาควรถูกถอดถอน สามารถนำมาใช้เป็นประหนึ่งกันชน เพื่อทำให้แน่ใจว่า ไม่มีผู้ใดที่มีแรงจูงใจสุดโต่งกว่า  ไม่ว่าจะมีชั้นตำแหน่งระดับสูงเพียงใด  สามารถ โดยทางกฎหมายยึดอำนาจไปจากพระสันตะปาปา   ถ้าคนอื่นในฐานานุกรมคาทอลิกอยากจะกล่าวหา   พูดแบบนี้แหละ ว่า มหาสมณะสูงสุด เห็นได้ชัดแล้วว่าวิกลจริต เพราะว่า พระองค์เริ่มทำการตัดสินใจด้านการปกครองประหลาดวิตถารบางประการ   ความคิดเห็นของพวกเขาคงไม่ทำให้เกิดความแตกต่างใดๆ – พวกเขาคงไม่สามารถทำอย่างหนึ่งอย่างใดเกี่ยวกับเรื่องนั้น   โดยสรุปเรื่องนั้น  แท้ที่จริง  พวกเขาถูกปิดกั้นโดยกฎหมายที่มีอยู่มิให้ทำข้อขัดขวางสาธารณะเช่นนั้น  คือ มาตรา 1404  ยืนยันอย่างรวบรัดว่า “ ไม่มีผู้ใด พิพากษาตำแหน่งสูงสุด (สมเด็จพระสันตะปาปา) ได้   ครั้งใดที่พระสันตะปาปาพระองค์เองทำการตัดสิน  ไม่สามารถมีการอุทธรณ์ได้ – ดังนั้น  ถ้าใครผู้ใดต้องการโต้แย้งว่า การตัดสินที่พระสันตะปาปากระทำ

If the Catholic Church were simply a Fortune 500 company, this lack of any mechanism to remove an incapacitated CEO would be intolerable, and shareholders would be right to object to the absence of any contingency plans to address the situation.  But as we Catholics are well aware, the Church is not a business.  It was established by Christ Himself, Who assured the Apostles that “the gates of hell will not prevail against it” (Matt. 16:18), and Who established that the Pope is His Vicar on earth.  As such, the Pope acts in Christ’s place, so it’s hard to imagine that God isn’t watching over him!  Rather than questioning his mental or physical state, or complaining that he’s never promulgated the “special laws” pertaining to an impeded papal see, why don’t we pray for him instead?

ถ้าพระศาสนจักรคาทอลิกเป็นเพียงบริษัท Fortune 500  การขาดกลไกใดๆที่จะถอดถอนผู้บริหารสูงสุดที่ทุพพลภาพคงจะเหลือทน และบรรดาผู้ถือหุ้นจะเป็นผู้มีสิทธิชอบด้วยกฎหมายที่จะไม่เห็นด้วยกับการขาดแผนจัดการกับสถานการณ์ดังกล่าว   แต่  เหมือนที่เราชาวคาทอลิกห่วงใย  พระศาสนจักรมิใช่ธุรกิจ   มันได้รับการสถาปนาขึ้นโดยพระคริสตเจ้าพระองค์เอง  พระองค์ซึ่งทำให้บรรดาอัครสาวกมั่นใจได้ว่า “ ประตูนรกจะไม่มีวันชนะพระศาสนจักรได้ “ ( มัทธิว 16:18) และพระองค์ได้สถาปนาว่าพระสันตะปาปาเป็นตัวแทนพระองค์บนโลกนี้   ในฐานะเช่นนั้น  พระสันตะปาปาปฏิบัติการแทนพระคริสตเจ้า  ดังนั้น  เป็นการยากมากที่จะคิดเอาว่าพระเป็นเจ้ามิได้ดูแลพระองค์!  แทนที่จะถามถึงสถานะทางกายหรือทางจิตของพระสันตะปาปา หรือ บ่นว่าพระองค์ไม่เคยบัญญัติ “ กฎหมายพิเศษ” เกี่ยวกับตำแหน่งสันตะปาปาที่ถูกขัดขวาง  ทำไมพวกเราไม่สวดภาวนาสำหรับพระองค์แทนเล่า?

                                                                               Ad  Majorem  Dei  Gloriam

                                                                                      Alan  Petervich
5  General Category / ชมรมคนโสดคาทอลิก / พระสันตะปาปาสามารถถูกให้ออกจากหน้าที่ได้หรือไม่? เมื่อ: กุมภาพันธ์ 22, 2015, 10:04:19 PM
 ยิ้ม ฮืม เจ๋ง
                                                                       พระสันตะปาปาสามารถถูกให้ออกจากหน้าที่ได้หรือไม่?
                                                                       Can a Pope be Removed from Office?

                                                http://canonlawmadeeasy.com/2013/01/31/pope-removed-from-office/

Cathy Caridi   ผู้ให้ข้อมูลคำตอบ
Posted on January  - มกราคม  31, 2013
Alan Petervich ถอดความ Update February – กุมภาพันธ์  22 , 2015

About the author ผู้ให้ข้อมูลคำตอบ

      Cathy Caridi, J.C.L., is an American canon lawyer who practices law and teaches in Rome. She founded this website to provide clear answers to canonical questions asked by ordinary Catholics, without employing all the mysterious legalese that canon lawyers know and love.
In the past Cathy has published articles both in scholarly journals and on various popular Catholic websites, including Real Presence Communications and Catholic Exchange.

       แคธี คาริดี  J.C.L.( Juris Canonici Licentiatus -- Licentiate in Canon Law.) เป็นนักกฎหมายศาสนจักรชาวอเมริกัน ซึ่งปฎิบัติหน้าที่และสอนกฎหมายในกรุงโรม  เธอก่อตั้งเว็บไซต์นี้เพื่อให้คำตอบที่ชัดเจนต่อคำถามทางกฎหมายศาสนจักร ที่คาทอลิกสามัญชนถามมา  โดยมิได้ใช้ภาษากฎหมายลึกลับซับซ้อนทั้งหมดที่นักกฎหมายศาสนจักรรู้และชอบที่จะใช้   ในอดีต แคธีได้พิมพ์บทความ ทั้งในวารสารทางวิชาการและในเว็บไซต์คาทอลิกที่รู้จักกันทั่วไป  รวมทั้งการแลกเปลี่ยนข้อมูลสื่อที่มีอยู่แท้จริงและคาทอลิกด้วย.

       Q: In a recent piece you explained that the Pope can resign if he chooses.  To me that raises another question: What would happen if a Pope became so mentally debilitated that he didn’t know what he was doing?  It seems to me that he wouldn’t be able to resign under those circumstances.  Is there some legal mechanism that would allow the Church to remove him, and call for a conclave to elect a new Pope?  Or is there at least a way for the cardinals to take charge of running the Church until that Pope passes away?  –Paul

       ถาม : ในข้อเขียนเร็วๆนี้คุณอธิบายว่า  พระสันตะปาปาสามารถลาออกได้ถ้าพระองค์เลือกที่จะทำเช่นนั้น   สำหรับผม  กรณีนั้นทำให้เกิดคำถามขึ้นมาว่า  อะไรจะเกิดขึ้น ถ้าพระสันตะปาปาเกิดอ่อนเพลียทางจิตจนว่าพระองค์ไม่รู้ว่าตนกำลังทำอะไร?   มันดูเหมือนว่า พระองค์คงไม่สามารถลาออกภายใต้สถานการณ์เช่นนั้น   มีกลไกทางกฎหมายใดหรือไม่ที่อาจอนุญาตให้ศาสนจักรถอดถอนพระองค์  และเรียกให้มีการเข้าคูหาเพื่อเลือกสันตะปาปาองค์ใหม่?  หรือ อย่างน้อย มีหนทางใดสำหรับบรรดาคาร์ดินัลที่จะมารับหน้าที่บริหารศาสนจักร จนกว่าสันตะปาปาองค์นั้นจะวายชนม์ไป?  --  ปอล ผู้ถาม

       A: Paul makes reference to the recent column, “Can a Pope Ever Resign?” which showed that a Pope can indeed resign from office if he wants to.  But as noted in that column,canon 187 holds that anyone who wishes to resign from an ecclesiastical office can do so only if he is sui compos, a term which is difficult to translate into English.  A person who is sui compos (self-controlled) is capable of making rational decisions and taking responsibility for his actions.  Someone who is mentally ill, or suffering from Alzheimer’s Disease, or in a coma (to cite only a few examples) is held to be non sui compos—a term which the code defines as describing a person who habitually lacks the use of reason (c. 99).  “Habitually” in this context means that the person is unable to think rationally in a regular, ongoing sort of way.  As such it wouldn’t apply to someone who has merely fainted for a minute or two, or who’s been put under general anesthesia only for the duration of some surgical procedure.  The code is talking here about someone who is routinely unable to think and make decisions for himself.

       ตอบ : คุณปอลคงอ้างอิงถึงคอลัมน์ใหม่ “ สันตะปาปาสามารถลาออกได้หรือไม่?”  ซึ่งแสดงให้เห็นว่า สันตะปาปาองค์หนึ่ง จริงๆแล้ว สามารถลาออกจากตำแหน่งหน้าที่ถ้าพระองค์ต้องการ  แต่ เหมือนที่ตั้งข้อสังเกตุในคอลัมน์นั้น  กฎหมายพระศาสนจักร มาตรา 187 ระบุว่า บุคคลใดก็ตามประสงค์จะลาออกจากงานในหน้าที่ทางพระศาสนจักร สามารถทำได้    เพียงแต่ว่า บุคคลผู้นั้นเป็นผู้มีสติสัมปชัญญะ – sui compos –คำลาตินที่ยากจะแปลเป็นภาษาอังกฤษ    บุคคลที่เป็นคนควบคุมตนเองได้ – มีสัมปชัญญะ หรือ sui compos  สามารถทำการตัดสินใจด้วยเหตุผลและถือความรับผิดชอบสำหรับการกระทำของตน   บางคน ซึ่งป่วยทางจิต หรือทุกข์ทรมานจากโรคอัลไซเมอร์ หรือตกอยู่ในสภาพไม่รู้สึกตัว( ยกตัวอย่างเล็กน้อย) ถือว่าเป็นผู้ไม่มีสติสัมปชัญญะ – non sui compos – คำศัพท์ที่รหัสนิยามถึงบุคคลที่ขาดการใช้เหตุผลแบบเคยชินจนเป็นนิสัย (c.99)   “ เคยชินจนเป็นนิสัย” ในบริบทนี้ หมายความว่า บุคคลผู้นั้นไม่สามารถคิดหาเหตุผลในแบบปกติธรรมดา  เช่นไม่สามารถหมายถึงคนที่บังเอิญเป็นลมหนึ่งหรือสองนาที  หรือ คนที่ถูกวางยาสลบในการผ่าตัดทั่วไป เพียงชั่วเวลาที่แพทย์ทำศัลยกรรม   รหัสยังกล่าวที่นี่ ถึงคนบางคนที่โดยสม่ำเสมอไม่สามารถคิดและทำการตัดสินใจด้วยตนเอง.

It’s quite easy to imagine that someone might hold an ecclesiastical office—a diocesan bishop, let’s say, or the mother superior of a convent of sisters—and over time, the office-holder’s health might gradually deteriorate to the point where he/she is no longer sui compos.  It has certainly happened in the Church, more often than readers probably realize, that an elderly church official has reached a point where those who live and work with him recognize that dementia has set in, and the person no longer can understand what is happening around him.  Readers who have experienced this situation with their own family members can appreciate that it’s not always easy to realize what is happening, and pinpointing the exact moment when an elderly relative has crossed this line is virtually impossible!

เป็นการง่ายที่จะมีจินตนาการว่า คนบางคนอาจมีตำแหน่งการงานทางศาสนจักร – เช่น ยกตัวอย่าง  เป็นพระสังฆราชสังฆมณฑล  หรือเป็นอธิการิณีคอนแวนต์ของซิสเตอร์ – และ งานนอกเวลา  สุขภาพของผู้ครองตำแหน่ง ทีละเล็กทีละน้อย เสื่อมลงจนถึงจุดที่เขา/เธอไม่สามารถครองสติสัมปชัญญะต่อไปได้อีกแล้ว   แน่นอนมันเคยเกิดขึ้นในพระศาสนจักร  บ่อยมากกว่าที่บรรดาท่านผู้อ่านจะคิดได้ด้วยซ้ำ  ว่า  เจ้าหน้าที่ศาสนจักรสูงอายุคนหนึ่งได้มาถึงจุด ที่คนเหล่านั้นที่เจริญชีวิตและทำงานกับเขาคิดได้แล้วว่าโรควิกลจริตจิตเสื่อมได้เกิดกับเขาแล้ว   และบุคคลดังกล่าว ไม่สามารถอีกต่อไปแล้วที่จะเข้าใจว่าอะไรเกิดขึ้นรอบๆตัวเขา    ท่านผู้อ่านที่มีประสพการณ์สถานการณ์เช่นนี้กับสมาชิกครอบครัวของพวกเขาเอง สามารถเข้าใจได้ว่า มันไม่เป็นการง่ายเสมอไปที่จะคิดออกว่าอะไรกำลังเกิดขึ้น  และชี้ให้เห็นแน่ชัด ณ เวลาหนึ่ง เมื่อญาติผู้สูงอายุคนหนึ่งได้ข้ามเส้นนี้นั้นเป็นไปไม่ได้โดยแท้จริง

Humanly speaking, there is no particular reason why this couldn’t happen to a Pope as well.  But the Code of Canon Law makes only a single, passing reference to this possibility.  Canon 335 notes that when the Roman See is vacant [due to the death of the Pope] or completely impeded [because the Pope has become non sui compos], no innovation is to be made in the governance of the Church.  The canon adds that special laws which have been enacted for these circumstances are to be observed.
This may be a relatively short canon, but it contains a lot of information that is vital if we’re to find the answer to Paul’s question.  Let’s take it apart and see what we can establish.

พูดแบบมนุษย์  ไม่มีเหตุผลพิเศษเฉพาะว่า ทำไมสิ่งนี้จะไม่สามารถเกิดขึ้นกับพระสันตะปาปาองค์หนึ่งเช่นกัน  แต่  ประมวลกฎหมายพระศาสนจักรระบุเพียงเรื่องเดียว ไม่เอ่ยอ้างอิงถึงความเป็นไปได้นี้   มาตรา 335 ระบุว่า เมื่อตำแหน่งพระสันตะปาปาว่างลง (เนื่องจากอสัญกรรมของสันตะปาปา)  หรือเมื่อพระองค์ถูกขัดขวางมิให้ปฏิบัติหน้าที่อย่างสิ้นเชิง ( เพราะว่าพระสันตะปาปากลายเป็นบุคคลที่ขาดสติสัมปชัญญะแล้ว ) จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงใดๆในการปกครองพระศาสนจักรสากล  ประมวลกฎหมายฯเพิ่มเติมว่า ให้ปฏิบัติตามกฎหมายที่ได้ตราไว้พิเศษ สำหรับสถานการณ์เหล่านี้   นี่อาจเป็นกฎหมายสั้นๆที่สัมพันธ์กับเรื่องดังกล่าว  แต่  มันรวมเอาข้อมูลจำนวนหนึ่งที่สำคัญยิ่งยวด ถ้าพวกเราหาคำตอบต่อคำถามของคุณปอล  ให้เราแยกมันออกและดูว่าเราสามารถทำอะไรได้บ้าง

We’re all familiar with the concept of a vacant papal see, which this canon mentions first.  When the Pope dies, and before a new Pope has been selected, there is naturally a period of time when the Catholic Church has no Pope.  The canon notes that during this period, no substantial changes can be made in the Church’s governance—because only the Pope has the authority to make such changes.  If there is no Pope, there can be no substantial changes—it’s as simple as that.  This means that during a vacancy, no new bishops can be appointed, no new Vatican congregations can be created (and the existing governmental structure cannot be reorganized), and no church official who answers directly to the Pope can be fired and replaced, to cite only a few examples.  These kinds of changes have to await the election of a new Pope.  The Church instead operates on a sort of “auto-pilot” during this time.
 
 เราทั้งหมดคุ้นเคยกับความคิดเรื่องเมื่อตำแหน่งพระสันตะปาปาว่างลง  ซึ่งกฎหมายมาตรานี้เราอ้างถึงในตอนแรก  เมื่อพระสันตะปาปาถึงแก่อสัญกรรม และ ก่อนสันตะปาปาองค์ใหม่จะถูกเลือก  โดยธรรมชาติแล้วก็จะมีช่วงเวลาที่ศาสนจักรคาทอลิกไม่มีพระสันตะปาปา   กฎหมายศาสนจักรตั้งข้อสังเกตุว่า ระหว่างช่วงเวลานี้  ห้ามมีการเปลี่ยนแปลงใดๆในการปกครองพระศาสนจักรสากล – เพราะว่า เพียงพระสันตะปาปาเท่านั้นมีพระราชอำนาจที่จะเปลี่ยนแปลงเช่นนั้น  ถ้าไม่มีพระสันตะปาปา  ก็ไม่มีการเปลี่ยนแปลงใดๆที่สำคัญยิ่งยวด – เข้าใจกันง่ายๆแบบนั้น   นี้หมายความว่า  ระหว่างการว่างพระสันตะปาปา  ไม่มีการแต่งตั้งพระสังฆราชองค์ใหม่  ไม่มีการตั้งสมณกระทรวงใหม่ในวาติกัน ( และโครงสร้างทางการปกครองที่กำลังมีอยู่ไม่สามารถฟื้นฟูปรับใหม่ได้)  และ  ไม่มีเจ้าหน้าที่ศาสนจักรคนใดที่ทำงานขึ้นตรงต่อพระสันตะปาปาจะสามารถถูกไล่ออกหรือทดแทนใหม่  นี่เพียงยกตัวอย่างสองสามประการ  การเปลี่ยนแปลงเช่นที่กล่าวนี้ ต้องรอการเลือกพระสันตะปาปาองค์ใหม่เท่านั้น   พระศาสนจักรดำเนินการแทนด้วยระบบชนิดที่เรียกว่า “ นักบินอัตโนมัติ “ ในระหว่างช่วงเวลานั้น

During a vacancy, there are indeed “special laws which have been enacted for these circumstances,” as the canon mentions.  In fact, Pope John Paul II made some significant changes to these special laws during his papacy—and Pope Benedict XVI changed them again after his own election in 2005.  In short, the Church has a system in place, explaining what is to be done after the Pope has died and before a new Pope has been chosen to take his place.

ระหว่างการว่างสันตะปาปา  จริงๆแล้ว จะมี “ กฎหมายที่ได้ตราไว้พิเศษสำหรับกรณีเช่นนี้ “ ตามที่กฎหมายศาสนจักรระบุไว้  อันที่จริง  พระสันตะปาปายอห์น ปอลที่ 2 ได้ทำการเปลี่ยนแปลงที่มีความหมายบางอย่างเกี่ยวกับกฎหมายพิเศษเหล่านี้ ระหว่างสมณสมัยของพระองค์ – และพระสันตะปาปาเบเนดิกต์ที่ 16 ได้เปลี่ยนกฎหมายเหล่านี้อีก หลังการได้รับเลือกของพระองค์ในปี 2005   กล่าวโดยย่อ  พระศาสนจักรมีระบบหนึ่งเข้ามาแทน  โดยอธิบายว่าต้องทำอะไรหลังการถึงแก่อสัญกรรมของพระสันตะปาปา และ ก่อนที่สันตะปาปาองค์ใหม่จะได้รับเลือกตั้งเข้ามาแทนที่.

If we return now to canon 335, it indicates that when the papal see is completely impeded, the Church is to do the very same thing: follow the “special laws which have been enacted for these circumstances.”  But the fact is, there are no special laws that have ever been enacted!  Neither John Paul II (who promulgated the 1983 Code of Canon Law, including this canon) nor Benedict XVI has ever promulgated any special laws that would apply in this scenario.

ถ้าตอนนี้เรากลับไปดูมาตรา 335  มีระบุชี้ว่า เมื่อตำแหน่งพระสันตะปาปาถูกขัดขวางมิให้ปฏิบัติหน้าที่อย่างสิ้นเชิง  พระศาสนจักรก็ต้องทำแบบเดียวกัน  คือ ถือตาม “ กฎหมายพิเศษที่ได้ตราไว้สำหรับสถานการณ์เหล่านี้ “    แต่ความจริงก็คือ  ไม่มีกฎหมายพิเศษที่เคยตราขึ้นไว้!  ทั้งยอห์น ปอลที่ 2 ( ซึ่งบัญญัติประกาศใช้ประมวลกฎหมายพระศาสนจักรปี 1983  รวมทั้งมาตรานี้ ) รวมทั้งพระสันตะปาปาเบเนดิกต์ที่ 16 ก็ไม่เคยตรากฎหมายพิเศษใดๆ ที่สามารถจะนำมาใช้ในฉากภาพนี้

So what would the Church do if the Pope became incapacitated?  At first glance, it’s unclear.  But let’s take a look at what happens in the case of a diocesan bishop who becomes incapable of governing his diocese, and has to be removed—and then we’ll be able to see whether the same process could be applied to the Pope, who is after all the Bishop of Rome.

ดังนั้น  พระศาสนจักรควรจะทำอย่างไร ถ้า พระสันตะปาปากลายเป็นคนทุพพลภาพ?   เมื่อเหลือบมองครั้งแรก  ภาพที่เห็นไม่ชัดเจนนัก   แต่ ให้เรามองดูว่ามีอะไรเกิดขึ้นในกรณีของพระสังฆราชสังฆมณฑล ซึ่งกลายเป็นคนไร้ความสามารถในการปกครองสังฆมณฑลของเขา  และ ต้องถูกถอดถอนออกไป – และเมื่อนั้น เราจะสามารถเห็นว่ากระบวนการเดียวกันสามารถนำมาปรับใช้กับพระสันตะปาปา ซึ่งเมื่อพิจารณาแล้วก็คือพระสังฆราชแห่งโรมนั่นเอง.

If a bishop becomes impeded from ruling his diocese, the procedure to be followed is spelled out quite clearly in the code.  For starters, canon 413.1 states that if the diocese has a coadjutor bishop, he takes control of governing the diocese.  (See “Bishops, Coadjutors, and Auxiliaries” for an explanation of what a coadjutor bishop is.)  If there is no coadjutor—and more often than not, there isn’t—interim governance falls to an auxiliary bishop, if the diocese has one.  Otherwise, the Vicar General takes charge, and every diocese must have one of these by law (c. 475).

ถ้าพระสังฆราชองค์หนึ่งถูกขัดขวางจากการปกครองสังฆมณฑลของเขา  กระบวนการที่จะต้องปฏิบัติก็มีระบุไว้ชัดเจนในประมวลกฎหมายฯฉบับนี้   สำหรับเริ่มแรก  มาตรา 413.1 ระบุว่า ถ้าสังฆมณฑลมีพระสังฆราชรอง ก็ให้ปกครองบริหารสังฆมณฑล  (  โปรดดู  “ พระสังฆราช พระสังฆราชรอง และพระสังฆราชผู้ช่วย “ เพื่อคำอธิบายว่าพระสังฆราชรองคือผู้ใด )   ถ้าไม่มีพระสังฆราชรอง – และบ่อยมากที่ว่าไม่มี คือ ไม่มีจริงๆ – การปกครองสังฆมณฑลชั่วคราวก็จะตกอยู่กับพระสังฆราชผู้ช่วย ถ้าสังฆมณฑลนั้นจะมี   อย่างไรก็ดี  พระสังฆราชผู้ช่วยรับหน้าที่ไป  และทุกสังฆณฑลต้องมีอย่างน้อยหนึ่งองค์ในบรรดาพระสังฆราชผู้ช่วยเหล่านี้เพราะเป็นกฎหมาย ( มาตรา 475)

Whoever assumes the diocesan helm in this situation is required to notify the Holy See as soon as possible, to explain that the bishop is impeded from governing, and that diocesan governance has been assumed by someone else (c. 413.3).  Note that under this system, the decision on how ultimately to resolve the situation is the Pope’s alone.  If a diocesan bishop has become non sui compos, because he is suffering from dementia, has become clinically insane, is in a coma, etc., only the Pope can remove him from office (cf. c. 416).  No matter how obvious the bishop’s incapacity may have become to everyone around him, they do not have the final say—the Holy Father does.

ผู้ใดก็ตามที่ขึ้นปกครองสังฆมณฑลตามกฎเกณฑ์ของวรรค  1 หรือ 2 ต้องแจ้งให้สันตะสำนักทราบทันที ถึงตำแหน่งพระสังฆราชที่ถูกขัดขวางจากการทำหน้าที่  และ การปกครองสังฆมณฑลนั้นรับไปโดยคนอื่น ( มาตรา 413.3) โปรดสังเกตว่าภายใต้ระบบนี้  การตัดสินใจในขั้นสุดท้ายที่จะแก้ไขสถานการณ์เป็นของพระสันตาปาองค์เดียวเท่านั้น   ถ้า พระสังฆราชสังฆมณฑลได้กลายเป็นคนไร้สติสัมปชัญญะ เพราะเป็นโรควิกลจริตจิตเสื่อม  กลายเป็นคนวิกลจริตต้องรับการบำบัด  อยู่ในสถานะไม่รู้สึกตัว ฯลฯ   พระสันตะปาปาเท่านั้นสามารถถอดถอนเขาออกจากตำแหน่งหน้าที่ ( อ้างอิง มาตรา 416)   ไม่ว่าความไม่สมประกอบของพระสังฆราชจะแสดงออกมาให้ทุกคนรอบตัวเขาเห็นชัดเจน  พวกเขาคงพูดอะไรในขั้นสุดท้ายไม่ได้— พระสันตะปาปาเท่านั้นเป็นผู้ปฏิบัติ.




 
6  General Category / ชมรมคนโสดคาทอลิก / กำหนดช่วงเวลาเพื่อให้ครบตาม “ ข้อบังคับการมามิสซาวันอาทิตย์” เมื่อ: กุมภาพันธ์ 21, 2015, 11:57:08 PM
 ยิ้มกว้างๆ ฮืม เจ๋ง
                                                                 กำหนดช่วงเวลาเพื่อให้ครบตาม “ ข้อบังคับการมามิสซาวันอาทิตย์”
                                                                  Time period for fulfilling the "Sunday obligation"

•   Edward Peters, JD, JCD, Ref. Sig. Ap. ผู้พิจารณาตีความกฏหมายพระศาสนจักร
30  พฤศจิกายน  2008  Update  15  กุมภาพันธ์  2015

Dr. Peters has held the Edmund Cdl. Szoka Chair at Sacred Heart Major Seminary in Detroit since 2005. He earned a J. D. from the Univ. of Missouri at Columbia (1982) and a J. C. D. from the Catholic Univ. of America (1991). In 2010, he was appointed a Referendary of the Apostolic Signatura by Pope Benedict XVI. For more infomation on Dr. Peters, see CanonLaw.Info.

•   Gratianus: Iuris Pater Canonici   กราซีอานูส  ผู้เชี่ยงชาญกฎหมายพระศาสนจักร

       Gratianus dicit quod Ius Canonicum facile est. Omnia responsa sunt in libro.
กราซีอานูสกล่าวว่ากฎหมายศาสนจักรเข้าใจง่าย  คำตอบทั้งหมดอยู่ในหนังสือประมวลกฎหมาย

On 12 October 2008, Fr. Edward McNamara published answers to several questions regarding the “Sunday obligation”. I would have largely disagreed with his comments but, before they were called to my attention, McNamara himself corrected (4 November 2008) those answers in several respects, and so I pass over them.

วันที่ 12 ตุลาคม 2008  คุณพ่อเอ็ดเวิร์ด แมคนามารา ได้พิมพ์เผยแพร่คำตอบ  ต่อคำถามหลายข้อเกี่ยวกับ “ ข้อบังคับการมามิสซาวันอาทิตย์ “  ฉันเอง ส่วนใหญ่ไม่เห็นด้วยกับคำอภิปรายของคุณพ่อ  แต่  ก่อนที่คำอธิบายดังกล่าวจะมาเป็นที่สนใจของฉัน  คุณพ่อแมคนามาราเองได้แก้ไขคำตอบเหล่านั้นทั้งหมด ( วันที่ 4 พฤศจิกายน 2008)ในหลายแง่มุม  และดังนั้น ฉันขอผ่านไป

One issue remains, however: not a point on which I think McNamara is necessarily wrong, but rather, one for which the range of orthodox answers is, I suggest, wider than McNamara seems to realize. It regards the time period within which one may satisfy the Sunday obligation set out in 1983 CIC 1248.1: “A person who assists at a Mass celebrated anywhere in a Catholic rite either on the feast day itself or in the evening of the preceding day satisfies the obligation of participating in the Mass.”

อย่างไรก็ดี  ยังเหลืออีกประเด็นหนึ่ง  ไม่ใช่ว่าฉันจะคิดว่าคุณพ่อคงผิดพลาด แต่น่าจะเป็นอย่างนั้น  ข้อที่ว่าขอบข่ายคำตอบดั้งเดิมควรจะเป็นก็คือ  ที่ฉันขอเสนอนะ กว้างกว่าที่คุณพ่อจะคิดได้  มันเกี่ยวกับช่วงเวลาที่คนหนึ่งอาจจะสามารถปฏิบัติสมบูรณ์ตามข้อบังคับวันอาทิตย์ ที่กำหนดในคำสอนคาทอลิก 1983 CIC 1248.1 ที่ระบุว่า “ บุคคลที่เฝ้าร่วมมิสซา ณ ที่ใด ตามจารีตคาทอลิก ไม่ว่าในวันฉลองเองหรือในบ่ายของวันก่อนนั้น ก็ปฏิบัติถูกต้องตามข้อบังคับเรื่องการเข้าร่วมในพิธีมิสซา “

       The leading British-Irish commentary on canon law reads as follows: “What is ‘the evening of the previous day’? Despite the view of some commentators that this should be interpreted as beginning only at 1400 hours (2 pm) on that day, it is the firm view of this commentary that the evening of the previous day begins at midday (12 noon) on that day itself. In some dioceses there is a local regulation to the effect that the so-called vigil or anticipated Mass may not be celebrated before, say, 5 pm or 6 pm: this is normally for pastoral reasons, e.g. to facilitate weddings or funerals in the parish and other churches. Those regulations do not in any way concern the timeprescribed for fulfilling the obligation to assist at Mass: thus, e.g., if . . . a person were to attend a nuptial Mass in the early afternoon on a Saturday, that person would thereby have fulfilled the [Sunday] obligation.” (Fr.) Raymond Browne, Letter & Spirit(1995) 702, emphasis added. For a contrary view, see J. Huels, CLSA New Comm(2001) 1445.

       ความเห็นเกี่ยวกับกฎหมายศาสนจักรของกลุ่มไอริชอังกฤษชั้นนำกล่าวว่า : “ อะไรคือช่วงเย็นของวันก่อนวันอาทิตย์ ?”  แม้จะมีทัศนะของผู้มีความเห็นบางคนว่า เวลาที่ว่านี้ควรจะแปลว่าเป็นการเริ่ม ณ เวลา  14:00 นาฬิกา (บ่าย 2 )ของวันก่อนวันอาทิตย์นั้น   ก็ยังมีทัศนะมั่นคงของการให้ความเห็นที่ว่า ตอนเย็นของวันดังกล่าวก่อนวันอาทิตย์ เริ่ม ณ เวลาเที่ยง ( 12 นาฬิกา)ของวันนั้นเอง   ในบางสังฆมณฑล กลับมีกฎเกณฑ์ประจำท้องถิ่นระบุให้มีผลว่า เวลาของมิสซาสุกดิบ(vigil) จะไม่ได้รับอนุญาตก่อนเวลา  ที่ว่า บ่าย 5 หรือบ่าย 6  เพราะเป็นเหตุผลการบริหาร  เช่น  จัดการแต่งงาน หรือ งานพิธีปลงศพในวัด หรือ ศาสนจักรอื่น   แต่  ถ้าจะพูดกันตรงๆแล้ว  กฎข้อบังคับดังกล่าว ไม่มีทางใดที่จะเข้ามายุ่งกับ เวลากำหนด เพื่อปฏิบัติให้สมบูรณ์ตามข้อบังคับในการมาร่วมพิธีมิสซา  อย่างเช่น  ถ้า...ใครคนหนึ่งต้องมาร่วมมิสซาแต่งงานในตอนเริ่มบ่ายวันเสาร์  คนๆนั้น  ดังนั้น  ก็ปฏิบัติเต็มตามข้อบังคับการมาร่วมพิธีมิสซา(วันอาทิตย์)แน่นอนแล้ว “ ( ความเห็น ของ  (Fr.) Raymond Browne, Letter & Spirit(1995) 702, emphasis added. For a contrary view, see J. Huels, CLSA New Comm(2001) 1445.

For reasons that go beyond what I can present in a blog post, I hold the British-Irish position on this point, but, even if ours turned out to be minority view, it is, I suggest, more than sufficient (per 1983 CIC 14, among others) to defend the conscience of one who attends any Mass in a Catholic rite, beginning any time after 12 noon on Saturday but before midnight between Sunday and Monday, in fulfillment of one’s Sunday obligation.

สำหรับเหตุผลที่ไม่เกี่ยวกับที่ฉันสามารถนำมาลงในบล็อก  ฉันยึดถือสถานะในเรื่องดังกล่าว แม้อาจจะกลายเป็นเสียงส่วนน้อย  คือ ฉันเสนอยิ่งกว่าพอเสียอีก ( โดย 1983 CIC 14  เน้นข้อนี้จากข้ออื่นๆ ) เพื่อปกป้อง มโนธรรมของคนที่มาร่วมพิธีมิสซาใดๆในจารีตคาทอลิก  ที่เริ่มพิธีเวลาใดก็ตามหลัง 12 นาฬิกาในวันเสาร์  แต่ก่อนเที่ยงคืนระหว่างวันอาทิตย์และวันจันทร์  ให้ถือว่าเป็นการปฏิบัติสมบูรณ์ตามข้อกำหนดบังคับการเข้าร่วมพิธีมิสซาวันอาทิตย์ ของคนใดคนหนึ่ง.

PS: Happy New Liturgical Year to my readers!  สวัสดีปีพิธีกรรมใหม่แด่ทุกท่าน

•   Disclaimers and Acknowledgements
1. This blog represents my views and not necessarily those of other individuals or institutions with whom I might be associated.
2. I strive to present my opinions in a manner consistent with the values expressed in Canon 212 § 3, but final judgment on that rests with competent ecclesiastical authority.
3. In commenting on current events, I draw only on reports as they appear in publicly-available sources.
4. I fix obvious textual errors or infelicities of expression in my posts promptly (even if an email version has already gone out on it), but after a few hours, I either leave the text in place or clearly mark amendments as amendments.
5. Most translations of the 1983 Code are taken from the CLSA revised translation (1999, and largely available here); all translations of the 1917 Code are mine.
VI. In omnibus, magno cum timore ad haec ascendo timens ne optimae causae culpa causidici pessumdentur. Sed fretus divina gratia et vestra benevolentia res aggredior.

       เท่าที่ปฏิบัติในประเทศไทย  ตามวัดต่างๆ มักจะทำพิธีมิสซา เพื่อชดเชยวันอาทิตย์  ด้วยมิสซาในวันเสาร์ เวลาหนึ่งทุ่มตรง  ขอเรียนว่า สภาพระสังฆราชแห่งประเทศไทยเป็นผู้กำหนดหรือไม่อย่างไร  ขอสารภาพว่าไม่เคยเห็นคำสั่งของสภาพระสังฆราชคาทอลิกแห่งประเทศไทยเป็นลายลักษณ์อักษรเลย  หรือจะมีไม่ทราบได้

       ดังนั้น  เมื่อวัดต่างๆทั่วโลก จำนวนมาก เริ่มพิธีมิสซาตั้งแต่หลังเทียงวันของวันเสาร์เป็นต้นไป  จนชนเที่ยงคืนวันอาทิตย์  นั่นถือว่าเป็นเวลาที่ผู้ใดไปร่วมพิธีมิสซา  ถือว่าปฏิบัติตามข้อกำหนดการเข้าร่วมพิธีมิสซาวันอาทิตย์  ซึ่งเป็นข้อบังคับที่คาทอลิกทุกคนต้องปฏิบัติ  ท่านมีความเห็นประการใด โปรดอธิบายโดยใช้หลักเกณฑ์ประกาศของสภาพระสังฆราช นะครับ  เราจะได้สบายใจกันทุกฝ่าย - ครับ.

                                                                               Ad  Majorem  Dei  Gloriam

                                                                                       Alan  Petervich


7  General Category / คาทอลิกไทยเฝ้าระวัง / สหรัฐฯกดดันไทยต้องเลือกข้าง “ปรองดองทักษิณ” หรือ “จะอยู่ต่ออย่างไม่สงบ” เมื่อ: กุมภาพันธ์ 19, 2015, 08:44:17 PM
 ฮืม เจ๋ง เศร้า
                                                        สหรัฐฯกดดันไทยต้องเลือกข้าง “ปรองดองทักษิณ” หรือ “จะอยู่ต่ออย่างไม่สงบ”

โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์        
19 กุมภาพันธ์ 2558 18:14 น.

                                       http://www.manager.co.th/Around/ViewNews.aspx?NewsID=9580000020630

       เอเจนซีส์ - ท่ามกลางรัฐบาลรักษาการที่มาจากการรัฐประหาร และมีการโยนหินถามทางถึงความน่าจะเป็นที่ พลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชา ผู้นำไทยในการต่อสายคุยอดีตนายกรัฐมนตรี ทักษิณ ชินวัตร ล่าสุด โกลบอลรีเสิร์ช สื่อแคนาดา รายงานเชิงวิเคราะห์ถึง บทความ “ Silencing the Shinawatras “ หรือปิดปากตระกูลชินวัตร ที่ถูกตีพิมพ์ในนิตยสารความสัมพันธ์ระหว่างประเทศของ“สภาความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ (Council on Foreign Relations) หรือCFR” หน่วยงานธิงแทงก์อันทรงอิทธิพลของสหรัฐฯต่อนโยบายของอเมริกา ที่มีบริษัทเอกชนให้เงินสนับสนุน ได้เสนอแนะให้ไทยเห็นควรเจรจากับทักษิณเพื่อแลกกับความสงบและเสถียรภาพของประเทศในระยะยาว
       
       โกลบอลรีเสิร์ช หรือ CRG องค์กรวิจัยและสื่อที่ไม่แสวงหาผลกำไร มีฐานในควิเบก แคนาดา รายงานเมื่อวานนี้(18) ถึงข้อเขียนล่าสุดของ แมทธิว วีเลอร์ (Matthew Wheeler) ในบทความชื่อ “  Silencing the Shinawatras” หรือ “ปิดปากตระกูลชินวัตร” ที่ถูกตีพิมพ์ลงในนิตยสารความสัมพันธ์ระหว่างประเทศของสภาความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ (Council on Foreign Relations) หรือ CFR ซึ่งมีอดีตประธานาธิบดี จอร์จ เฮอร์เบิร์ต วอล์กเกอร์ บุช  ผู้พ่อ เป็นหนึ่งในคณะผู้ก่อตั้ง และพบว่า CFC เป็นองค์กรที่มีศักยภาพและมีอิทธิพลสูงสุดในการควบคุมโลกยุคปัจจุบัน ทั้งด้านธุรกิจการเงิน โทรคมนาคม การพลังงาน รวมถึงควบคุมองค์การการค้าโลก NGO ธนาคารกลางสหรัฐ ธนาคารโลก ตลาดหุ้นวอลล์สตรีท และสื่อมวลชนที่ทรงอิทธิพลแขนงต่างๆ รวมถึงยังมีผลต่อนโยบายสำคัญของสหรัฐอเมริกา และเป็นองค์กรที่มีบริษัทยักษ์ใหญ่ให้ทุนสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง
       
       วีเลอร์ ผู้เขียนบทความนี้ ได้อ้างว่า “ในขณะที่ไทยต้องการความปรองดอง ความมีเถียรภาพ และความร่วมมือในทุกภาคส่วนการเมือง ดังนั้นการถอดถอนอดีตนายกรัฐมนตรีหญิงของไทย ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร ได้ถูกหลายฝ่ายมองว่า เป็นการเอาคืนของฝ่ายตรงกันข้าม และส่งผลทำให้ไทยมีความยากลำบากในการมีเสถียรภาพทางการเมืองยิ่งขึ้น” และวีเลอร์ได้เตือนว่า รัฐบาลรักษาการที่มาจากรัฐประหาร ซึ่งเรียกขานตนเองว่า คสช. หรือ คณะรักษาความสงบแห่งชาติ ที่ได้สัญญาจะคืนความสุขให้คนไทย โดยการเอาชนะความขัดแย้งทางการเมืองสังคมที่เคยมีมา ดังนั้นการถอดถอนยิ่งลักษณ์ จะถือเป็นความเสี่ยงของคสช. ที่เสมือนส่งสัญญาณให้กับแต่ละฝ่ายของคู่ขัดแย้งหันกลับมาเผชิญหน้ากันอีกครั้ง และพร้อมจะทำให้ไทยเดินกลับมาสู่ถนนแห่งยุคมิคสัญญีต่อไป เพราะหลังจากในช่วงปีที่ผ่านมา ทางรัฐบาล คสช.ได้ประสบความสำเร็จที่จะปรามให้ทุกฝ่ายไม่ให้ออกมาความเคลื่อนไหวทางการเมืองบนท้องถนน
       
       ทั้งนี้โกลบอลรีเสิร์ช รายงานว่า วีเลอร์ชี้ว่า หากไทยต้องการมีความสงบอย่างยั่งยืน จึงเป็นเรื่องที่เลี่ยงไม่ได้ที่ “ไทยต้องหันหน้ามาปรองดองกับอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตร ที่ถูกทำรัฐประหารและต้องอาศัยอยู่ในต่างแดน” หรือจะเลือกที่จะอยู่อย่างไม่สงบต่อไป โดยวีเลอร์ได้โยงถึงความรุนแรงที่เกิดขึ้นในไทยหลังจากที่ทักษิณ ชินวัตร ถูกทำรัฐประหารในปี 2006 แต่ทว่าสื่อแคนาดาแย้งว่า วีเลอร์เจ้าของบทความ“Silencing the Shinawatras.” พลาดที่จะไม่ระบุเจาะจงไปถึงเหตุความรุนแรงที่เกิดขึ้นหลังจากทักษิณถูกยึดอำนาจไปแล้ว หรือไม่แม้กระทั่งที่จะเอ่ยถึงความรุนแรงครั้งใหญ่ในเหตุฆ่าตัดตอน "ทำสงครามยาเสพติด" ที่เกิดขึ้นในสมัยทักษิณเรืองอำนาจ

       เพราะเป็นที่แน่ชัดว่า ในช่วงปี 2003 ภายในระยะเวลาเพียง 90 วัน พบว่ามีการใช้อำนาจยุติธรรมเร่งรัดพิเศษบนท้องถนนน สังหารคนไปร่วม 3,000 คน ที่ส่วนใหญ่เป็นผู้บริสุทธิ และสื่อแคนาดายังชี้ต่อว่า และในปีถัดมา มีผู้ต้องเสียชีวิตอีกถึง 85 คนภายในเพียงแค่วันเดียวในเหตุการประท้วงที่ตากใบ จ.นราธิวาส และนอกจากนี้ ทักษิณ ชินวัตร ที่เป็นผู้นำไทยในขณะนั้น ยังมีนโยบายใช้ความรุนแรง และส่งผลให้นักเคลื่อนไหวสิทธิมนุษยชนอย่างน้อย 18 คน หายตัว หรือสาบสูญในปีแรกของการเข้ารับตำแหน่ง เช่น ทนายสมชาย นีละไพจิตร และรวมไปถึงมีศัตรูทางการเมืองของทักษิณอย่างน้อย 2 คนที่ถูกลอบสังหารเสียชีวิต และคนที่ 3 สนธิ ลิ้มทองกุล ซึ่งเป็นผู้นำขับไล่ทักษิณ เกือบต้องจบชีวิตลงในการถูกลอบสังหารที่โดนกระสุนร่วม 100 นัดสาดยิงรถของเขาในเวลากลางวันกลางเมืองหลวงของประเทศ
       
       นอกจากนี้โกลบอลรีเสิร์ชยังรายงานเพิ่มเติมว่า กลุ่มขบวนการเคลื่อนไหว "เสื้อแดง" ที่จงรักภักดีต่อทักษิณ ซึ่งเป็นกล่มขบวนการกดดันเคลื่อนไหวข้างถนน มักใช้วิธีขู่อาฆาต โจมตี และใช้อาวุธสังหารฝ่ายตรงกันข้ามที่วิพากษ์ตระกูลชินวัตร หรือผู้สืบทอดอำนาจที่ทักษิณจัดตั้งขึ้น ทางกลุ่มนั้นประสบความสำเร็จอย่างสูงในการทำให้สังคมไทยเกิดความหวาดกลัวในความรุนแรงต่อการกลับมาของคนเสื้อแดงอีกครั้ง โดยเหตุการณ์ช่วงปี 2009 และอีกครั้งในปี 2010 โกลบอลรีเสิร์ชรายงานว่า ตระกูลชินวัตรสนับสนุนการกระทำของกลุ่มเสื้อแดงในเหตุจลาจลกลางกรุงเทพฯ ซึ่งในปี 2010 ในเหตุจลาจลนั้น พบว่ามีกลุ่มก่อการร้ายติดอาวุธหนักร่วม 300 คนร่วมขบวน และส่งผลทำให้เกิดการเสียชีวิตเกือบ 100 ศพ

        และเมื่อไม่นานมานี้ ในการประท้วงครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ไทยของคณะ กปปส.เพื่อจะโค่นล้มรัฐบาลของน้องสาวทักษิณ ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร ซึ่งสื่อแคนาดาชี้ว่า เป็นอีกครั้งที่ "ผู้อยู่เบื้องหลังเสื้อแดง" ได้สั่งการให้กลุ่มก่อการร้ายติดอาวุธก่อความรุนแรง สังหารคนที่อยู่ฝ่ายตรงกันข้ามร่วม 30 ชีวิตที่มีทั้งผู้ชาย ผู้หญิง และเด็ก และทำให้คนอีกจำนวน 800 คนต้องได้รับบาดเจ็บ
       
       จากเหตุการณ์ทั้งหมดนี้ ทำให้วีเลอร์ชี้ว่า "ความรุนแรงที่เกิดขึ้น เป็นเพราะตระกูลชินวัตรต้องการใช้เป็นเครื่องมือเพื่อข่มขู่" และหากไทยต้องการหลีกเลี่ยงการฆ่าล้างครั้งต่อไปในอนาคต ผู้นำของไทยเห็นสมควรที่จะต้องยอมศิโรราบต่อเงื่อนไขของทักษิณ และยอมที่จะเปิดเจรจาไกล่เกลี่ย เพื่อจะยอมตามความประสงค์ของอดีตผู้นำไทยให้สามารถกลับเข้ามามีอิทธิพลต่อการเมืองไทยได้อย่างเต็มตัวอีกครั้ง หรือมิเช่นนั้น ไทยต้องเลือกที่จะเสี่ยงต่อความรุนแรง และการก่อการร้ายที่จะเกิดขึ้นอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
       
       โกลบอลรีเสิร์ชรายงานต่อว่า เป็นที่ทราบโดยทั่วไปสำหรับนโยบายของรัฐบาลสหรัฐฯที่จะไม่เจรจา หรือประนีประนอมกับฝ่ายก่อการร้าย และดูเหมือนว่า หลังจากเกือบ 20 ปีผ่านไป ไทยเริ่มเรียนรู้ถึงคุณค่าในหลักการที่ยึดมั่นนี้ เพราะการเดินหน้ายอมทำตามประสงค์ของผู้ที่ไม่รู้จักพอในสิ่งที่ตนเองต้องการ "ถือเป็นการส่งบัตรเชิญชั้นดีในการทำให้เกิดการนองเลือด" และผู้ที่ยอมอ่อนข้อให้ คือ ไทย จะไร้ซึ่งเสถียรภาพ และเกิดความสั่นคลอนในระบบเศรษฐกิจ การเมือง และสังคม และยังเป็นผลสืบเนื่องต่อไปถึงคนรุ่นถัดไป ดังนั้นอนาคตของไทยจึงจำเป็นต้องขึ้นอยู่กับ "การถอนรากถอนโคนตระกูลชินวัตร" และกลุ่มคนใดก็ตามที่มีลักษณะคล้ายทักษิณ ในการวางกรอบที่จะกำจัดวัชพืชทางการเมือง เพื่อที่จะทำให้ความรุนแรง และการโกงกินหมดไปจากสังคมไทย และป้องกันไม่ให้สามารถกลับมาแทงยอดแตกหน่อผลิใบได้อีกครั้ง
       
       ในขณะที่วีเลอร์ยืนกรานว่า ไทยต้องประนีประนอมกับทักษิณเท่านั้น แต่ทว่าในความเป็นจริงแล้วโกลบอลรีเสิร์ชชี้ว่า ไทยไม่สามารถหลีกเลี่ยงที่จะต้องถอนรากถอนโคนตระกูลชินวัตรจากสารบบการเมืองไทยไปได้ หรือกระทำสิ่งใดที่น้อยกว่านั้นไปได้
       
       และสื่อแคนาดายังสะท้อนถึงโปรไฟล์ของวีเลอร์ว่า มาจากองค์กรธิงแทงก์ “International Crisis Group” ที่รับเงินสนับสนุนมาจากบริษัทเอกชนอีกทอด และพบว่า เคเนธ แอเดิลแมน ( Kenneth Adelman) หนึ่งในสมาชิกขององค์กรธิงแทงก์แห่งนี้ ทำหน้าที่เป็นล็อบบี้ยิสต์ให้กับทักษิณ ชินวัตร และรวมถึงยังทำหน้าที่เป็นประธานองค์กร "Freedom House" ภายใต้กระทรวงต่างประเทศสหรัฐฯ ที่มีส่วนเกี่ยวเนื่องกับ Naitonal Endowment for Democracy (NED) ซึ่งให้การสนับสนุนด้านเงินทุนกับ เครือข่ายสร้างโฆษณาชวนเชื่อให้กับทักษิณ ชินวัตร ในไทย เช่น เว็บประชาไทย ที่อื้อฉาว เป็นต้น นอกจากนี้กลุ่มธิงแทงก์ International Crisis Group  ยังมีสมาชิกคนสำคัญ เป็นต้นว่า จอร์จ โซรอส อาชญากรทางเศรษฐกิจที่ทำให้เกิดพิษต้มยำกุ้ง และยังเป็นเจ้าขององค์กร Open Society (OSF) ซึ่งให้เงินทุนสนับสนุน กลุ่มเว็บประชาไทย และกลุ่มอื่นๆที่ทำงานทางการเมืองให้กับทักษิณ
       
       ดังนั้นโกลบอล รีเสริช จึงสรุปท้ายว่า จึงไม่เป็นที่น่าประหลาดใจเท่าใดนักเมื่ออ่านบทความของวีเลอร์ เรียกร้องให้ไทยยอมรับเงื่อนไขของทักษิณ และสื่อแคนาดาแห่งนี้ยังวิเคราะห์ว่า การยอมผ่อนปรนเพื่อเจรจากับทักษิณย่อมจะไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุดสำหรับไทย แต่กลับกลายเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับกลุ่มคนที่ได้ให้การสนับสนุนทางการเงินกับองค์กรธิงแทงก์ของวีเลอร์ และบรรดาเพื่อนที่มีอิทธิพลของวีลเลอร์ใน CFR ที่ได้ใช้เวลานานหลายปี ลงทุนลงแรงในการฟูมฟักทำให้ตระกูลชินวัตรสามารถหยั่งรากลึกผงาดอยู่ในแวดวงการเมืองไทยได้ถึงทุกวันนี้

       Credit  :  ASTV NEWS 1
8  General Category / คาทอลิกไทยเฝ้าระวัง / "ไอซิส" ขู่ฆ่า "โป๊ปฟรานซิส" วาติกันไม่หวั่นเรื่องความปลอดภัย เมื่อ: กุมภาพันธ์ 18, 2015, 09:40:18 AM
 ฮืม โกรธ เศร้า
                                                                 "ไอซิส" ขู่ฆ่า "โป๊ปฟรานซิส" วาติกันไม่หวั่นเรื่องความปลอดภัย

updated: 17 ก.ย. 2557 เวลา 19:10:08 น.
ประชาชาติธุรกิจออนไลน์

                                              http://www.prachachat.net/news_detail.php?newsid=1410955405

      อินดิเพนเดนท์ รายงานว่า นายฮาบีบ อัล-แซดร์ ทูตอิรักประจำนครรัฐวาติกัน กล่าวเตือนว่า กลุ่มไอซิส มีเป้าหมายในการสังหารโป๊ป ประมุขแห่งศาสนจักรนิกายโรมันคาทอลิก


นายฮาบีบ อัล-แซดร์ ผู้เป็นทูตอิรักประจำนครรัฐวาติกันมาตั้งแต่ปี 2553 กล่าวว่า "กลุ่มรัฐอิสลามประกาศอย่างชัดเจนว่า พวกเขาต้องการฆ่าโป๊ป" พร้อมย้ำว่า การขู่ฆ่าโป๊ปสามารถเป็นไปได้

ทั้งนี้ ข่าวการข่มขู่โป๊ปฟรานซิส เป็นที่พูดถึงอย่างกว้างขวางเมื่อช่วงต้นปีที่ผ่านมา เนื่องจากพระองค์สนับสนุนให้หยุดการเคลื่อนไหวของไอซิส ที่ฆ่าชาวคริสตชนในตอนเหนือของอิรักมากถึง 40,000 ราย โดยเมื่อเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา กรุงโรมได้เพิ่มการรักษาความปลอดภัยสูงขึ้น ขณะที่ทางการอิสราเอลออกมาบอกว่ากลุ่มไอซิสกำลังพุ่งเป้ามาที่โป๊ปฟรานซิส

ด้านสำนักข่าวคาทอลิก รายงานว่า คุณพ่อเฟเดริโก ลอมบาร์ดี โฆษกของวาติกัน กล่าวว่า ไม่มีอะไรต้องกังวล และน่าห่วงในนครวาติกัน เพราะข่าวนี้ไม่มีที่มาที่ไป

อย่างไรก็ตาม โป๊ปฟรานซิส มีหมายกำหนดการเสด็จยังประเทศที่มีชาวมุสลิมอาศัยอยู่จำนวนมาก โดยจะเสด็จไปแอลเบเนีย ในวันอาทิตย์ (21 กันยายน 2557) และเดือนพฤศจิกายน พระองค์จะเสด็จไปตุรกีโดยจะเข้าร่วมเฉลิมฉลองวันเซนต์แอนดรูว์วันที่ 30 พฤศจิกายน ที่เมืองอิสตันบูล

นอกจากนี้ พระองค์ได้ตรัสว่า ต้องการเสด็จไปตูนิเซีย หลังจากเคยพบกับประธานาธิบดีมูฮาเหม็ด มอนเซฟ มาร์ซูกี แห่งตูนิเซีย ที่นครวาติกัน เมื่อวันที่ 11 กันยายน ที่ผ่านมา

ทั้งนี้ คุณพ่อลอมบาร์ดี ระบุว่า การรักษาความปลอดภัยของโป๊ปฟรานซิสที่จะไปยังแอลเบเนีย ไม่ได้มีการเพิ่มระดับการรักษาความปลอดภัยมากขึ้น เพราะไม่ต้องการเน้นประเด็นการข่มขู่ดังกล่าว โดยโป๊ปจะเดินทางเป็นปกติ

                                      ถ้าพวก isis ไประเบิดนครวาติกันจะเกิดอะไรขึ้นบ้างครับ  --  ความเห็นจาก Pantip.com

      กระทู้เหมือนเสี้ยมไงก็ไม่รู้สินะ !

     เหมือนเสี้ยมจริงๆ ด้วย

มันไม่เกี่ยวเลย เขามีวัตถุประสงก์ตั้งรัฐอิสลาม ถึงจะโหดฆ่าขับไล่คนท้องถิ่น ก็ไม่เคยมีประวัติไปบุกประเทศอื่นๆ แค่ถิ่นที่เขาต้องการสร้างรัฐเท่านั้น

พวกนั้นก็ไม่ต่างกับพวก Zionists ที่ไปตั้งรกรากดินแดนปาเลสไตน์ แล้วใช้ทุกวิธีทั้งดีและไม่ดี ขับไล่คนท้องถิ่นเดิม เพื่อสถาปนารัฐอิสราเอล แต่ อิสราเอล ก็ไม่เคยไปบุกก่อการร้ายทั่วโลก

ไม่ต่างกับรัฐสยาม ที่เคยขับไล่อำนาจขอมเดิมในลุ่มน้ำเจ้าพระยา

ในประวัติศาสตร์ มีการทำแบบนี้มามากมายแล้ว

ย้ำ ISIS ไม่ใช่ Al Qaeda

จขกท ถ้ายังไม่เข้าใจ ก็โปรดเข้าใจด้วย

       แต่ถ้า ISIS  จะมายึดวาติกัน     ก็คงเกิดสงครามระหว่างประเทศคาธอลิกรุม ISIS ล่ะ

       เค้าทำนายว่าอีก 30-50 ปี  ยุโรปจะกลายเป็นรัฐอิสลาม   เพราะคนยุโรปไม่ค่อยมีลูก  แต่มุสลิมอพยพมีลูกเยอะ   
ตอนนี้อัตราเด็กที่ต่ำกว่า 10 ขวบ   ก็เป็นมุสลิม 30% แล้ว  ส่วนคนยุโรปตอนนี้ก็ละทิ้งศาสนาคริสต์กันจะหมดอยู่แล้ว   
โบสถ์ถูกขายไปทำโรงแรมมั่ง  หรือบางทีก็ขายไปทำมัสยิดเลย   
ตอนนี้ศาสนาคริสต์เลยหนีตายมาที่เอเชีย    จนมีการทำนายว่าต่อไปจะมีโป๊ปเป็นชาวจีน   แล้วถ้าอิตาลีเป็นรัฐอิสลาม   
วาติกันอาจจะย้ายมาที่จีน  หรือฮ่องกง   

พวกISIS อาจจะรออีก 20 ปี ให้ยุโรปมีมุสลิมซักครึ่งนึง   แล้วโจมตีวาติกัน  ตอนนั้นคงจะได้ดูข่าว CNN 
โป๊ปนำชาววาติกันหนีการโจมตีกองกำลังISIS  ขึ้นเรือเดินทางไปตั้งวาติกันที่จีน

       ถึงตอนนั้นก็โดนรุมกระทืบเท่านั้นเอง
ถึงไม่มีเรื่องศาสนาเข้ามาเกี่ยว ระเบิดงานศิลปะระดับโลกพร้อมกันทีเดียวมากขนาดนั้น ไม่ว่าใครก็อยู่เฉยไม่ได้
มูลค่าความเสียหายมากพอให้ซื้ออาวุธถล่มประเทศนึงได้สบาย

     ISLAM เป็นศาสนาที่มากด้วยกฎและ ข้อบังคับต่าง ๆมากมาย แต่คนนับถือส่วนน้อยที่ปฏิบัติดีปฏิบัติชอบและเข้าถึงความสงบสันติ แต่โต๊ะครูและอิหม่ามที่เลว ๆ คอยเผยแพร่และชวนเชื่อถึงการบิดเบือนข้อบังคับในศาสนาไปตามอุดมคติของตนเองที่ไม่ใช่ในคัมภีร์  โต๊ะครูและอิหม่ามเลว ๆ  ผู้มากด้วย กิเลส  และ ความโลภโมโทสัน อาฆาต พยาบาท ไม่รู้จักจบจักสิ้น สอนให้คิดแต่จะทำร้ายคนอื่น สอนแต่แนวทางที่บิดเบือนคอยชักชวนคนเชื่อปฎิบัติตาม ไปตามความประสงค์ของตนหาใช่จากคัมภีร์ อัลกุรอานทีแท้จริง ไม่

ในสมัยก่อนโจรที่นับถืออิสลามยังไม่โหดเหี้ยม ยังมีเกียรติ ไม่เหมือนทุกวันนี้ โจรจะไม่ฆ่าเด็ก คนชรา ผู้หญิงเลย หรือผู้ที่ไม่เกี่ยวข้องเลย ถ้าไม่จำเป็น  นักรบอิสลามส่วนใหญ่ยังไม่โหดเหี้ยมเหมือนกับทุกวันนี้ ไร้เกียรติ ไร้ศักดิ์ศรี โจรก่อร้ายที่โหดสมัย ยิ้ม ดีแต่ลอบกัด มักเป็นพวกอาฟริกัน  ลิเบีย  อิหร่าน แต่สมัยนี้มันเป็นกันไปหมด ก็เพราะคำสอนแต่ที่บิดเบือนนี่เอง เป็นไปได้เราน่าคอยเก็บไอ้พวกโต๊ะครูและอิหม่าม ที่สอนแต่ความบิดเบือนพวกนี้ให้หมด เพราะพวกนี้คล้ายกัยพวกเผยแพร่ลัทธิคอมมิวนิสต์ในสมัยก่อนมาก คอยสร้างแนวร่วมโดยอาศัยจุดอ่อนในใจคนต่าง ๆ นา ๆ 

          Alan Petervich  :   ความคิดเห็นที่นำมาเสนอให้ได้อ่านข้างบนนั้น  มาจากกลุ่มผู้อ่านโพสต์ของพันธิป  เท่าที่เราตรวจดู  เป็นความเห็นจากความรู้และความรู้สึกส่วนตนของแต่ละคน  ก็ว่ากันไปตามที่คิดว่า " น่าจะเป็นเช่นนั้น "  แต่คริสตชนคาทอลิกแบบเรา มองโลกในแง่ดีเสมอ  เรายึดถือคำสอนของพระเยซูเจ้าที่สอนเราว่า " ให้เรารักพระเจ้าด้วยสิ้นสุดจิตใจ  รักเพื่อนมนุษย์เหมือนรักตนเอง  ให้อภัยผู้ที่เกลียดชังทำร้ายเรา  แล้วเขาจะเข้าใจเรา  โลกก็จะสงบ มวลมนุษย์จะอยู่เย็นเป็นสุข...."

          คาทอลิกถือว่า " มนุษย์มิใช่ศัตรูของเรา  แต่เป็นปีศาจต่างหากที่เป็นศัตรูถาวรของเรามนุษย์ "  เราคงสู้ศัตรูระดับมีฤทธิ์อำนาจสูงยิ่งได้ยากมาก  เพราะปีศาจทุกตนนั้น พวกมันคือเทวดาที่พระเจ้าสร้างมาและเป็นอมตะ   มันล่อลวงมนุษย์ทุกวิธีการ แม้กระทั่งบางครั้งหนักหนาสากรรจ์ถึงขั้นเสียชีวิต  เราจะสู้กับมันได้ ก็ด้วยอาศัยพลานุภาพของพระเจ้าผู้เป็นเยี่ยงบิดาของมนุษย์ ผู้ทรงรักเรา   จงสวดภาวนาวิงวอนขอพระเมตตาจากพระองค์ เยี่ยงบุตรที่รักของพระบิดา  พระองค์ไม่ทอดทิ้งเราแน่นอน - ครับ.

                                                                         Ad  Majorem  Dei  Gloriam

                                                                                Alan  Petervich
9  General Category / คาทอลิกไทยเฝ้าระวัง / โป๊บติเตียน ISIS ที่ฆ่าตัดคอคริสต์คอปติคอียิปต์เร็วๆนี้ เมื่อ: กุมภาพันธ์ 17, 2015, 10:36:20 AM
 ฮืม เจ๋ง
                                                           Pope denounces beheading of Egyptian Christians by ISIS
                                                                       โป๊บติเตียน ISIS ที่ฆ่าตัดคอคริสต์คอปติคอียิปต์เร็วๆนี้

Published February 16, 2015
Associated Press

                         http://www.foxnews.com/world/2015/02/16/pope-denounces-beheadings-egyptian-christians-by-isis/ 

         VATICAN CITY –  Pope Francis has denounced the slaying by the Islamic State of Egyptian Copts in Libya, saying they were "assassinated just for being Christian."

Francis spoke off-the-cuff Monday during an audience with a Scottish ecumenical delegation. He said: "They only said `Jesus help me ...' The blood of our Christian brothers is testimony that cries out. Be they Catholic, Orthodox, Copts, Lutherans, it doesn't matter: They're Christian!"

Militants in Libya affiliated with the Islamic State group released a video late Sunday purporting to show the mass beheading of Coptic Christian hostages held for several weeks.

The killings raised anxieties in Italy, given Libya's proximity just across the Mediterranean Sea and because one of the militants in the video said the group plans to "conquer Rome," the seat of Catholicism.

Egyptian planes pound ISIS in Libya in revenge for mass beheadings of Christians
Published February 16, 2015FoxNews.com

       http://www.foxnews.com/world/2015/02/16/egypt-hits-isis-affiliated-terrorists-in-libya-after-video-showing-mass/?intcmp=trending

       Egyptian warplanes struck hard at ISIS militants in neighboring Libya, killing as many as 64 militants and destroying the Islamist terror group's training camps and weapons caches a day after a sickening video surfaced showing black-clad jihadists beheading 21 Coptic Christians.

The strikes came in two waves after Egypt's President Abdel Fattah el-Sissi went on national television in the world's most populous Arab nation and vowed revenge was coming. The address was followed by the airing of military video showing the planes taking off for the mission and an Armed Forces General Command statement saying the strikes were "to avenge the bloodshed and to seek retribution from the killers."

"Avenging Egyptian blood and punishing criminals and murderers is our right and duty," the Egyptian military said in the statement, which was broadcast on state television.

The Egyptian Foreign Ministry said the airstrikes targeted ISIS locations in Derna, a port city in eastern Libya.

"Leaving the situation as it is in Libya without a firm intervention to curtail these terrorist organizations would be a threat to international peace and security," the ministry said.

The ISIS video released online showed the Egyptian victims, poor men from Egypt's rural areas who had traveled to Libya looking for work, kneeling before Islamic State executioners. In Egypt, which by some estimates is about 10 percent Christian, the video sent shockwaves through both Muslim and Christian communities. El-Sisi, the U.S.-trained, former military leader who in a landmark New Year's day address called on the Arab world to reject radical terror, and then took the unprecedented step of attending services at a Christian church, told his nation the deaths would be avenged.

"These cowardly actions will not undermine our determination" said el-Sissi, who also banned all travel to Libya by Egyptian citizens. "Egypt and the whole world are in a fierce battle with extremist groups carrying extremist ideology and sharing the same goals."

On Monday, el-Sissi visited the main Coptic Cathedral of St. Mark in Cairo to offer his condolences on the Egyptians killed in Libya, according to state TV.

Egyptian state-run news service Al-Ahram, citing a Libyan military spokesman, reported that the strikes, which were coordinated with Libyan officials, killed 64 Islamic State fighters and left dozens wounded. Egyptian officials told the news service the strikes were the first of several to come.

Egypt is already battling a burgeoning Islamist insurgency centered in the strategic Sinai Peninsula, where militants have recently declared their allegiance to ISIS and rely heavily on arms smuggled across the porous desert border between Egypt and Libya.

The strikes also come just a month before Egypt is scheduled to host a major donor's conference at a Sinai resort to attract foreign investment needed to revive the economy after more than four years of turmoil.

The Egyptian government had previously declared a seven-day period of mourning and President Abdel Fattah el-Sissi addressed the nation late Sunday night, saying that his government reserved the right to seek retaliation for the killings.

"These cowardly actions will not undermine our determination" said el-Sissi, who also banned all travel to Libya by Egyptian citizens. "Egypt and the whole world are in a fierce battle with extremist groups carrying extremist ideology and sharing the same goals."

Libya's air force commander, Saqr al-Joroushi, told Egyptian state TV that the airstrikes were coordinated with the Libyan side and that they killed about 50 militants. Libya's air force also announced it had launched strikes in the eastern city of Darna, which was taken over by an ISIS affiliate last year. The announcement, on the Facebook page of the Air Force Chief of Staff, did not provide further details. Two Libyan security officials told the Associated Press civilians, including three children and two women, were killed in the strikes. The officials spoke on condition of anonymity because they were not authorized to speak to the media.

The video was released late Sunday by militants in Libya affiliated with the Islamic State group. The militants had been holding 21 Egyptian Coptic Christian laborers rounded up from the city of Sirte in December and January. The killings raise the possibility that the extremist group -- which controls about a third of Syria and Iraq in a self-declared caliphate -- has established a direct affiliate less than 500 miles from the southern tip of Italy, Libya's former colonial master. One of the militants in the video makes direct reference to that possibility, saying the group now plans to "conquer Rome."

In Washington, the White House released a statement calling the beheadings "despicable" and "cowardly", but made no mention of the victims' religion, referring to them only as "Egyptian citizens" or "innocents." White House press secretary Josh Earnest added in the statement that the terror group's "barbarity knows no bounds."

Also Sunday, Secretary of State John Kerry called Egyptian Foreign Minister Sameh Shoukry. He offered his condolences on behalf of the American people and strongly condemned the killings. Kerry and the foreign minister agreed to keep in close touch as Egyptians deliberated on a response, according to a release from the State Department.

The U.N. Security Council meanwhile strongly condemned what it called "the heinous and cowardly apparent murder in Libya of 21 Egyptian Coptic Christians by an affiliate of the Islamic State of Iraq and the Levant," using another name for the terror group.

The foreign minister of the United Arab Emirates, Sheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan, also condemned the mass killing, calling it an "ugly crime."

"The United Arab Emirates is devoting all its resources to support the efforts of Egypt to eradicate terrorism and the violence directed against its citizens," he said.

Sheikh Abdullah added that the killing highlights the need to help the Libyan government "extend its sovereign authority over all of Libya's territory."

The oil-rich Emirates, along with Saudi Arabia and Kuwait, has given billions of dollars in aid to Egypt since el-Sissi, who was then military chief, overthrew Islamist President Mohammed Morsi in July 2013 amid massive protests against his yearlong rule.

Egypt has since waged a sweeping crackdown against Morsi's Muslim Brotherhood group, which it has officially branded a terrorist organization. El-Sissi has insisted the crackdown in Egypt, as well as support for the government in Libya, is part of a larger war on terror.

Libya in recent months has seen the worst unrest since the 2011 uprising that toppled and killed longtime dictator Moammar Gadhafi, which will complicate any efforts to combat the country's many Islamic extremist groups.

The internationally recognized government has been confined to the country's far east since Islamist-allied militias seized the capital Tripoli last year, and Islamist politicians have reconstituted a previous government and parliament.

Egypt has strongly backed the internationally recognized government, and U.S. officials have said both Egypt and the United Arab Emirates have taken part in a series of mysterious airstrikes targeting Islamist-allied forces.

The Associated Press contributed to this report.

           เนื้อข่าวภาษาไทยจะนำเสนอท่านคราวหน้า - ครับ     
                                                                   
10  General Category / คาทอลิกไทยเฝ้าระวัง / ปธน.อียิปต์ขู่ล้างแค้น “ไอเอส” หลังพลเมือง 21 รายถูก “ฆ่าตัดคอ” ในลิเบีย เมื่อ: กุมภาพันธ์ 16, 2015, 07:05:26 PM
 ฮืม เจ๋ง
                                                        ปธน.อียิปต์ขู่ล้างแค้น “ไอเอส” หลังพลเมือง 21 รายถูก “ฆ่าตัดคอ” ในลิเบีย

โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์        
16 กุมภาพันธ์ 2558 09:36 น. (แก้ไขล่าสุด 16 กุมภาพันธ์ 2558 13:02 น.)

                                       http://www.manager.co.th/Around/ViewNews.aspx?NewsID=9580000018769

        รอยเตอร์ - ประธานาธิบดีอับเดล ฟัตตาห์ อัล-ซีซี แห่งอียิปต์ ประกาศจะตอบโต้การสังหารพลเมืองตามแนวทางที่รัฐบาลเห็นสมควร หลังจากที่กลุ่มติดอาวุธรัฐอิสลาม (ไอเอส) ได้เผยแพร่คลิปวิดีโอการฆ่าตัดคอชาวคริสต์อียิปต์ 21 คนอย่างโหดเหี้ยม เมื่อวานนี้( 15 ก.พ.)
       
       ผู้นำอียิปต์แถลงผ่านสื่อโทรทัศน์แห่งชาติหลังคลิปถูกปล่อยเพียงไม่กี่ชั่วโมง โดยยืนยันว่ารัฐบาลจะเลือก “วิธีที่จำเป็น และช่วงเวลาที่เหมาะสมในการแก้แค้นเหตุสังหารหมู่” ครั้งนี้
       
       สำนักข่าว MENA ยังอ้างคำพูดของโฆษกคริสตจักรคอปติก ที่ยืนยันว่าชาวคริสต์อียิปต์ 21 คนที่เข้าใจว่าถูกไอเอสจับเป็นตัวประกันได้เสียชีวิตแล้ว
       
       การฆ่าตัดคอชาวอียิปต์ครั้งนี้อาจทำให้ อัล-ซีซี ต้องตัดสินใจใช้ไม้แข็งจัดการกับกลุ่มติดอาวุธที่แฝงตัวอยู่ในประเทศเพื่อนบ้านอย่างลิเบีย เพื่อคอยบ่อนทำลายรัฐบาลของเขาที่มีสหรัฐฯ หนุนหลังอยู่
       
       รัฐบาลอียิปต์ยังปฏิเสธรายงานที่ว่าไคโรมีส่วนร่วมในปฏิบัติการโจมตีทางอากาศต่อกลุ่มติดอาวุธในลิเบีย เช่นเดียวกับสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
       
       คลิปวิดีโอที่ไอเอสเผยแพร่ล่าสุดเป็นภาพนักรบชุดดำคุมตัวประกันในชุดสีส้มไปยังชายทะเลแห่งหนึ่งซึ่งไอเอสระบุว่าอยู่ไม่ไกลจากกรุงตริโปลี จากนั้นจึงบังคับให้ตัวประกันชาวอียิปต์คุกเข่า และลงมือตัดคอพวกเขา
       
       ข้อความซึ่งปรากฏในคลิปความยาว 5 นาทีเขียนว่า “ประชาชนแห่งไม้กางเขน ผู้ศรัทธาของโบสถ์อียิปต์” และก่อนที่การสังหารจะเริ่มขึ้น นักรบรายหนึ่งที่ยืนถือมีดอยู่ได้กล่าวออกมาว่า “ความปลอดภัยของพวกนักรบครูเสดเป็นสิ่งที่คุณจะได้แต่หวังเท่านั้น”
       
       ชาวอียิปต์หลายพันคนหลั่งไหลเข้าไปหางานทำในลิเบียนับตั้งแต่บ้านเมืองตนเองเกิดวิกฤตความมั่นคงที่สืบเนื่องมาจากการโค่นล้มอดีตประธานาธิบดีฮอสนี มูบารัค เมื่อปี 2011 ขณะที่รัฐบาลไคโรเตือนประชาชนให้หลีกเลี่ยง เนื่องจากเห็นว่าสถานการณ์ความมั่นคงในลิเบียกำลังย่ำแย่ลงทุกขณะ
       
       อัล-ซีซี ได้เรียกประชุมฉุกเฉินกับบรรดาผู้นำกองทัพ จากนั้นจึงประกาศให้มีการไว้อาลัยทั่วประเทศเป็นเวลา 7 วัน

        คริสตจักรคอปติกแสดงความเชื่อมั่นว่ากรุงไคโรจะต้องคืนความยุติธรรมให้แก่ผู้ตายทั้ง 21 คน ในขณะที่มหาวิทยาลัยอัล-อัซฮาร์ ซึ่งเป็นศูนย์กลางการเรียนรู้ศาสนาอิสลามในอียิปต์ยืนยันว่าไม่มีศาสนาใดในโลกที่ยอมรับ “พฤติกรรมป่าเถื่อน” อย่างที่ไอเอสกำลังกระทำอยู่
       
       อียิปต์ซึ่งเป็นรัฐอาหรับที่มีพลเมืองหนาแน่นที่สุด ไม่ได้มีส่วนโดยตรงกับปฏิบัติการโจมตีทางอากาศในอิรักและซีเรียที่สหรัฐฯ เป็นผู้นำ โดยมุ่งตอบสนองภัยคุกคามจากกลุ่มก่อการร้ายในเขตแดนของตนเองที่นับวันจะทวีความสลับซับซ้อนยิ่งขึ้น
       
       กลุ่มนักรบ “จังหวัดซีนาย” (Sinai Province) ซึ่งเคยใช้ชื่อเดิมว่า “อันซอร์ บัยตุลมักดิส” และเป็นกลุ่มที่ประกาศสวามิภักดิ์ต่อไอเอสแล้ว ได้เข่นฆ่าทหารและตำรวจอียิปต์ไปหลายร้อยนาย นับตั้งแต่ประธานาธิบดี โมฮัมเหม็ด มอร์ซี ซึ่งเป็นผู้นำจากสายอิสลามิสต์ถูกกองทัพที่นำโดย อัล-ซีซี ก่อรัฐประหารในปี 2013
       
       ในส่วนของลิเบียก็กำลังเผชิญกับภาวะไร้ขื่อแปและวิกฤตด้านความมั่นคงที่เลวร้ายที่สุดในรอบหลายปี หลังเกิดความแตกแยกทางการเมืองอย่างหนักจากการที่มีการจัดตั้งรัฐบาลแข่งกันถึง 2 ชุด ซึ่งต่างอ้างว่าฝ่ายตนเป็นรัฐบาลที่ชอบธรรมเพียงฝ่ายเดียว
       
       เจ้าหน้าที่ตะวันตกเกรงว่า เหตุจลาจลที่เกิดจากการแก่งแย่งอำนาจในลิเบียอาจกลายเป็นโอกาสให้นักรบอิสลามิสต์แผ่ขยายอิทธิพล
       
       กลุ่มอิสลามิสต์จำนวนมากลงมือก่อกวนความมั่นคงในลิเบีย และมีบางกลุ่มที่ตัดสินใจผูกมิตรกับไอเอส หลังการล่มสลายของรัฐบาลมูอัมมาร์ กัดดาฟี เมื่อปี 2011 ทำให้ลิเบียปราศจากซึ่งรัฐบาลที่มีอำนาจเข้มแข็งมาโดยตลอด
       
       วิกฤตความมั่นคงในลิเบียที่ส่อเค้าลุกลามข้ามพรมแดนทำให้อียิปต์จำเป็นต้องยกระดับศักยภาพกองทัพ ล่าสุดประธานาธิบดีฟรองซัวส์ ออลลองด์ แห่งฝรั่งเศสเปิดเผยว่า อียิปต์จะสั่งซื้อฝูงบินขับไล่ราฟาเอล 24 ลำ, เรือรบเคลื่อนที่เร็ว 1 ลำ และอาวุธยุทโธปกรณ์ที่เกี่ยวข้องจากฝรั่งเศส โดยจะมีการเซ็นสัญญาซื้อขายมูลค่ากว่า 5,000 ล้านยูโรที่กรุงไคโรในวันนี้ (16 ก.พ.)
11  General Category / คาทอลิกไทยเฝ้าระวัง / อีกแล้ว! กลุ่มไอเอสเผยแพร่คลิปฆ่าตัดคอ 21 ชาวคริสต์อียิปต์ เมื่อ: กุมภาพันธ์ 16, 2015, 06:56:13 PM
 ฮืม เศร้า
                                                     อีกแล้ว! กลุ่มไอเอสเผยแพร่คลิปฆ่าตัดคอ 21 ชาวคริสต์อียิปต์ในลิเบีย

โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์        
16 กุมภาพันธ์ 2558 05:00 น.

                                 http://www.manager.co.th/Around/ViewNews.aspx?NewsID=9580000018728

       เอเจนซีส์/ASTV ผู้จัดการออนไลน์-กลุ่มนักรบรัฐอิสลาม (ไอเอส) เผยแพร่วิดีโอล่าสุดในวันอาทิตย์ (15 ก.พ.) แสดงการประหารชีวิตด้วยการตัดศีรษะกลุ่มชาวอียิปต์ซึ่งนับถือศาสนาคริสต์จำนวน 21 คนในลิเบีย
       
       คลิปวิดีโอความยาว 5 นาทีดังกล่าว ซึ่งมีการนำออกเผยแพร่ผ่านเว็บไซต์ของพวกสุดโต่งแห่งหนึ่งในวันอาทิตย์ (15) ถูกระบุว่า เป็นการฆ่าตัดศีรษะแรงงานชาวอียิปต์ที่นับถือศาสนาคริสต์จำนวน 21 คนบริเวณใกล้ชายหาดแห่งหนึ่งในประเทศลิเบีย โดยเหยื่อทั้งหมดถูกพวกไอเอสลักพาตัวไประหว่างเดินทางจากบ้านเกิดเข้าไปหางานทำในลิเบียเมื่อไม่นานมานี้
       
       เนื้อหาบางช่วงบางตอนในคลิประบุว่า การฆ่าตัดศีรษะแรงงานชาวอียิปต์ที่นับถือศาสนาคริสต์จำนวน 21 คน เป็นการแก้แค้นที่ชาวมุสลิมในอียิปต์ถูกกดขี่จากผู้มีอำนาจที่เป็นพวกชาวคริสต์นิกายคอปติกในแดนไอยคุปต์
       
       ทั้งนี้ ลิเบียได้กลายสภาพจากดินแดนที่เคยได้ชื่อว่ามีความมั่งคั่งทางเศรษฐกิจมากที่สุดในแอฟริกาตอนเหนือไปสู่การเป็นดินแดนที่ไร้ขื่อแปหลังการล่มสลายของระบอบการปกครองภายใต้การนำของมูอัมมาร์ กัดดาฟีเมื่อปี 2011
       
       แต่ถึงกระนั้นก็ยังมีประชาชนจากประเทศเพื่อนบ้าน รวมถึง ชาวอียิปต์จำนวนหลายพันคนเดินทางเข้าไปหางานทำในลิเบียอย่างต่อเนื่อง แม้จะมีคำเตือนจากรัฐบาลอียิปต์ ถึงภัยคุกคามของพวกนักรบอิสลามิสต์ที่มีความเชื่อมโยงกับกลุ่มไอเอสในซีเรียและอิรัก
       
       ก่อนหน้านี้เมื่อวันศุกร์ (13) กลุ่มติดอาวุธรัฐอิสลาม (ไอเอส) เพิ่งประกาศการจับวัยรุ่นอิสราเอลเชื้อสายอาหรับรายหนึ่งไว้เป็นตัวประกัน โดยไอเอสกล่าวหาว่าตัวประกันรายนี้แฝงตัวเข้าไปเป็นนักรบ เพื่อสืบความลับให้แก่หน่วยข่าวกรอง “มอสซาด” ของอิสราเอล ขณะที่ครอบครัวเหยื่อชี้ “ถูกลักพาตัว”
       
       บทสัมภาษณ์ มูฮัมหมัด มูซัลลาม วัย 19 ปี ซึ่งถูกตีพิมพ์ลงนิตยสารออนไลน์ภาษาอังกฤษ “ดาบิค” (Dabiq) ของกลุ่มไอเอส ระบุว่าได้เดินทางไปร่วมต่อสู้กับไอเอสในซีเรียเพื่อสืบข้อมูลเกี่ยวกับคลังอาวุธ ฐานที่มั่น ตลอดจนแนวร่วมไอเอสที่เป็นชาวปาเลสไตน์ และรายงานให้รัฐบาลอิสราเอลทราบ แต่ตัวตนของเขาถูกเปิดโปงในเวลาต่อมา
       
       อย่างไรก็ตาม ซาอิดซึ่งเป็นบิดาของเขาออกมายืนยันว่าลูกชายไม่ใช่สายลับ แต่หายตัวไประหว่างเดินทางไปท่องเที่ยวในตุรกี และมูซัลลามก็เคยโทรศัพท์กลับมาแจ้งคนที่บ้านว่าเขาถูกลักพาตัวไปยังซีเรีย แต่ถ้ายอมจ่ายเงินให้คนร้ายก็อาจจะรอดชีวิต
12  General Category / ชมรมคนโสดคาทอลิก / สวัสดีวันวาเลนไทน์ทุกท่าน - ครับ เมื่อ: กุมภาพันธ์ 12, 2015, 11:07:50 AM
 ยิ้มกว้างๆ ฮืม ยิ้มกว้างๆ
                                                                                    สวัสดีวันวาเลนไทน์ทุกท่าน  -  ครับ
                                                                     Happy Valentine To You All -  My Friends !

                                                                             ประวัติเซนต์วาเลนไทน์หรือนักบุญวาเลนไทน์

       เป็นพระที่อยู่ในกรุงโรมระหว่างศตวรรษที่ 3 ในเวลานั้นกรุงโรมถูกปกครองโดยจักรพรรดิที่ชื่อว่า "คลอดิอุส" ซึ่งมีนิสัยชอบข่มเหงผู้อื่น ทำให้ไม่เป็นที่รักของประชาชนเท่าใดนัก จักรพรรดิคลอดิอุสต้องการสร้างกองทัพอันยิ่งใหญ่และหวังให้ชายชาวโรมันทั้งหลายอาสาสมัครเข้ามาเป็นทหารในการสงคราม แต่ก็ไม่มีชายคนใดจะกระทำตามนั้น จักรพรรดิคลอดิอุสจึงออกกฏหมายห้า มให้มีการแต่งงานหรืองานหมั้นใด ๆ เกิดขึ้น ทำให้ประชาชนไม่พอใจรวมทั้งนักบุญวาเลนไทน์เองด้วย

ในเวลาต่อมานักบุญวาเลนไทน์ได้จัดการแต่งงานให้กับคู่หญิงสาวหลายคู่ขึ้นอย่างลับ ๆ ถึงแม้ว่าจะมีการประกาศการใช้กฏหมายห้ามแต่งงานแล้วก็ตาม นักบุญวาเลนไทน์ยังคงรักที่จะทำพิธีเหล่านี้ โดยภายในงานนั้นจะมีเพียงเจ้าบ่าว เจ้าสาว และท่านนัก บุญเท่านั้น พวกเขาจะกระซิบคำสาบานและคำอธิษฐานต่อกัน ในขณะเดียวกันก็ต้องคอยเงี่ยหูฟังเสียงการเดินตรวจตราของเหล่าทหารด้วย แต่แล้วคืนหนึ่ง ในขณะที่กำลังทำพิธีแต่งงานอย่างลับ ๆ อยู่นั้นเอง ท่านนักบุญวาเลนไทน์เกิดได้ยิ นเสียงผีเท้าของทหาร แต่โชคดีที่คู่บ่าวสาวนั้นหนีออกไปจากโบสถ์ได้ทัน

ในที่สุดนักบุญวาเลนไทน์จึงถูกจับขังคุกและถูกทรมานอย่างแสนสาหัส ท่านพยายามให้กำลังใจตัวเองทุก ๆ วัน และแล้ว วันหนึ่งสิ่งวิเศษก็เกิดขึ้น เด็กหนุ่มสาวหลายคนมาที่คุกเพื่อจะมาเยี่ยมท่านนักบุญ พวกเขาโยนดอกไม้และกระดาษซึ่งเขียนข้อความต่าง ๆ เข้าไปทางช่องหน้าต่างของคุก พวกเขาต้องการให้นักบุญวาเลนไ ทน์รู้ว่า พวกเขาเองก็มีความเชื่อและศรัทธาในความรักด้วยเช่นกัน หนึ่งในเด็กสาวเหล่านั้น เป็นลูกสาวของผู้คุม ซึ่งพ่อของเธอได้อนุญาติให้เธอเข้าไปเยี่ยมนักบุญ วาเลนไทน์ได้ในคุก บางครั้งพวกเขาจะนั่งคุยกันนานนับชั่วโมง หล่อนช่วยให้กำลังใจท่านนักบุญ และเห็นด้วยกับการที่ท่านปฏิเสธกฏหมายห้ามการแต่งงานนั้น อีกทั้งยั งสนับสนุนการแต่งงานอย่างลับ ๆ ของท่านนักบุญอีกด้วย

ผู้คุมมีลูกสาวอยู่คนหนึ่งตาบอดทั้ง 2 ข้าง ระหว่างที่นักบุญวาเลนไทน์ติดคุกอยู่นั้น ลูกสาวผู้คุมก็นำอาหารให้และช่วยติดต่อกับคนนอกคุก ที่นับถือศาสนาศริสต์ให้แก่นักบุญวาเลนไทน์ ขณะที่อยู่ในคุก ช่วงอาทิตย์สุดท้ายในชีวิตของเขานั้น ได้มีสิ่งแปลกป ระหลาดเกิดขึ้น ขณะที่เขาถูกคุมขัง อยู่นั้น ผู้คุมขังได้ขอให้วาเลนตินุส สอนลูกสาวเขาซึ่งตาบอดด้วย จูเลียเป็นคนสวยแต่น่าเสียดาย ที่เธอตาบอดตั้งแต่แรกเกิด วาเลนตินุสได้เล่าเรื่องประวัติศาสตร์ต่างๆ สอนเลข และเล่าเรื่องพระเจ้า ให้เธอ ฟัง จูเลียสามารถรับรู้สิ่งต่างๆในโลกนี้ได้ โดยคำบอกเล่าของวาเลนตินุส เธอเชื่อใจเขา และเธอมีความสุขมากเมื่ออยู่กับเขา

วันหนึ่งจูเลียถามวาเลนตินุสว่า "ถ้าเราอธิษฐาน พระผู้เป็นเจ้าจะได้ยินเราไหม"

เขาตอบ "พระองค์เจ้า จะได้ยินเราแน่นอน ท่านได้ยินเรา ทุกคน"

จูเลียกล่าว "ท่านทราบหรือไม่ว่า ข้าอธิษฐานขออะไร ทุกๆเช้า ทุกๆเย็น….ข้าหวังว่า ข้าจะได้มองเห็น โลก เห็นทุกๆอย่างที่ท่านเล่าให้ข้าฟัง"

วาเลนตินุสจึงบอก"พระเจ้ามอบแต่สิ่งที่ดีที่สุด ให้แก่เราทุกคน เพียงแค่ เรามีความเชื่อมั่น ในพระองค์ท่าน เท่านั้นเอง"

จูเลีย ผู้ซึ่งมีความเชื่อมั่นในพระผู้เป็นเจ้า จึงได้คุกเข่า กุมมือ อธิษฐานพร้อมกับ วาเลนตินุส และในขณะนั้นเอง ก็ได้มีแสงสว่างลอดเข้ามาในคุก และสิ่งมหัศจรรย์ก็ได้เกิดขึ้นจูเลียค่อยๆลืมตา พระเจ้า……เธอมองเห็นแล้ว!!!!! เขาและเธอจึงกล่าวขอบคุณต่อพระเจ้า และเรื่องมหัศจรรย์เรื่องนี้ ได้แพร่หลายไปทั่วราชอาณาจักร

ในคืนก่อนที่วาเลนตินุส จะสิ้นชีวิต โดยการถูกตัดศีรษะ เขาได้ส่งจดหมายฉบับสุดท้าย ถึงจูเลีย โดยลงท้ายว่า "From Your Valentine" เขาสิ้นชีพในวัน ที่ 14 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 270 หลังจาก นั้น ศพของเขาได้ถูกเก็บ ไว้ที่โบสถ์พราซีเดส (Praxedes) ณ กรุงโรม จูเลียได้ปลูก ต้นอามันต์ หรือ อัลมอลต์สีชมพู ไว้ใกล้หลุมศพของวาเลนตินุส แด่ผู้เป็นที่รักของเธอ โดยในทุกวันนี้ ต้นอามันต์สี ชมพู ได้เป็นตัวแทน แห่งรักนิรันดร์และมิตรภาพ อันสวยงาม

นักบุญวาเลนไทน์เสียชีวิตเมื่อวันที่ 14 กุมภาพันธ์ ในปี 296 A.D. ในคุกแห่งนั้นเอง ก่อนตายท่านได้ฝากโน๊ต สั้น ๆ ถึงเพื่อนของท่านและลงท้ายว่า "Love from your Valentine"...ในปี 496 A.D. โป๊ป Gelasius ได้ยกย่องให้วันที่ 14 กุมภาพันธ์ เป็นวันวาเลนไทน์ เพื่อเป็นอนุสรณ์ให้รำลึกถึงคุณความดี ความกล้าหาญ และความเสียสละของนักบุญวาเลนไทน์...เราจึงมักถือเอาวันนี้เป็นวันแห่งความรัก ในระยะต่อมาวันวาเลนไทน์ ใช้แทนความรักของหนุ่มสาวเป็นส่วนใหญ่ โดยในวันนี้จะมีการส่งขนม (โดยเฉพาะช็อคโกแลต) ดอกไม้ (ส่วนใหญ่จะดอกกุหลาบ) ให้กับคนที่รัก

ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา จึงมีประเพณีการแลกเปลี่ยนจดหมายรักซึ่งกันและกันในวันวาเลนไทน์ โดยจะเขียนขึ้นในวันที่นักบุญ วาเลนไทน์เสียชีวิต คือวันที่ 14 กุมภาพันธ์ ปีคริสตศักราช 270 และปฏิบัติสืบต่อกันมาจนถึงปัจจุบันนี้ เพื่อเป็นการรำลึกถึงท่านนักบุญวาเลนไทน์ แต่สิ่งที่สำคัญที่สุดของวันนี้คือ การมอบความรักและมิตรภาพให้แก่กันและกัน และทุก ๆ ครั้งที่ผู้คนต่างนึกถึงจักรพรรดิคลอดิอุส เขาก็จะจำได้ถึงวิธีการที่คลอดิอุสพยายามจะมาแทนที่หนทางของความรัก แล้วก็จะพากันหัวเร าะ เพราะว่าพวกเขาต่างรู้ดีว่าความรักนั้นไม่สามารถหาสิ่งใดมาทดแทนหรือแทนที่ได้เลย

วันวาเลนไทน์ เมื่อถึงวันที่ 14 กุมภาพันธ์ของทุกๆ ปี จะมีหนุ่มสาวหรือคนบางกลุ่มนิยมส่งดอกกุหลาบสีแดง หรือบัตรรูปหัวใจให้แก่กันและกันซึ่งเป็นเครื่องหมายแสดงเจตนารมณ์ของความรักความเข้าใจต่อกัน วันวาเลนไทน์ ธรรมเนียมฝรั่งเขาส่งบัตรหรือของขวัญเล็กๆน้อยๆ ไปให้แก่คนที่เขารั กโดยไม่บอกชื่อผู้ส่ง ซึ่งจะมาจากใครก็ได้

       ท่านสมาชิกที่เคารพรักครับ  ผมทำเว็บไซต์ ชมรมคนโสดคาทอลิก มานานหลายปี  ก็เพื่อจุดประสงค์หลายประการ  ที่สำคัญคือเน้นการเสนอแนะวิธีการพินิจพิจารณาดูว่า เรามีกระแสเรียกแบบไหน  จะได้ปฏิบัติตามที่พระเป็นเจ้า โดยพระจิตเจ้าทรงนำ  และมีกระแสเรียกอย่างหนึ่งที่น่าจะเป็นแนวทางแห่งชีวิตของหลายๆคน  นั่นคือกระแสเรียกในการมีชีวิตแบบครอบครัว คือ เสาะหาคนที่ใช่ เพื่อสร้างครอบครัวน่ารักและเติบโตเป็นกลุ่มชายหญิงที่พระเป็นเจ้าจะทรงอวยพระพรต่อไป

       ไม่มีโอกาสไหนจะดีไปกว่าวาระวันฉลองนักบุญวาเลนไทน์ หรือ วันแห่งความรักนะครับ  โปรดรีบพิจารณาตัดสินใจ ก่อนที่วันเวลาในชีวิตจะล่วงไปวัน แล้วก็เดือน แล้วก็ปี  แก่ลงนะครับ  ขออภัย  ผมไม่ตั้งใจทำให้ตกใจเสียขวัญ  แต่เป็นการเตือนสติท่านที่นิ่งเฉย  ปล่อยเวลาให้ล่วงเลยไปเรื่อยๆ  คงไม่ใช่วิธีที่ถูกนะครับ

       โปรดสวดภาวนาขอพระจิตเจ้า เปิดทางให้ทุกท่านได้รับแสงสว่างแห่งชีวิต  เดินไปตามเส้นทางกระแสเรียก ที่พระองค์ชีินำเถิด  หวังว่า  โดยการช่วยเหลือจากท่านนักบุุญวาเลนไทน์ เสริมพลังจากนักบุญราฟาแอล องค์อุปถัมภ์ของเรา  ท่านคงจะประสพความสำเร็จในชีวิตตามแนวคาทอลิกของเรา ตลอดไป

                                                                              Ad  Majorem  Dei  Gloriam

                                                                                      Alan  Petervich
13  General Category / ชมรมคนโสดคาทอลิก / Re: จารีตพิธีขับไล่ปีศาจ - The Ritual of Exorcism เมื่อ: กุมภาพันธ์ 11, 2015, 10:58:23 PM
 ยิ้มกว้างๆ ฮืม เจ๋ง

        Another medal of great importance which was used in the conversion of the worldly Jew, Alphonse Ratisbone, propagated by St. Maximillian Kolbe, and used by the founder of the Legion of Mary-Frank Duff-is the Miraculous Medal (Medal of the Immaculate Conception of Mary). While placing the medal around the neck, the Presider prays, "Ut piisima et Immaculáta caelórum Domina vos prótegat atique defendat'' (May the Holy and Immaculate heavenly Lady protect and defend you). Our Lady promises special graces to those who wear this medal around their neck. The same is true for the scapular. If worn with faith, "They shall not suffer the eternal flames of Hell" and "shall be delivered from Purgatory on the Saturday after their death."

          อีกเหรียญหนึ่งสำคัญมาก ใช้ในการให้คนยิวกลับใจได้ คือ Alphonse Ratisbone  เผยแพร่โดยนักบุญ Maximilian Kolbe  และใช้โดยผู้ก่อตั้งคณะพลมารี( Legio Mariae ) คือ Frank Duff  นั่นคือเหรียญอัศจรรย์ หรือ เหรียญแม่พระปฏิสนธินิรมล ( Miraculous Medal –Medal of The Immaculate Conception of Mary )  เมื่อคล้องคอด้วยเหรียญนี้ขณะทำจารีตพิธีไล่ปีศาจ ผู้ทำพิธีสวดว่า “ Ut piissima et immaculate caelorum domina vos protegat atque defendat “  ( โปรดให้พระแม่ผู้ศักดิ์สิทธิ์นิรมลคุ้มครองและป้องกันท่าน )  แม่พระทรงสัญญาพระหรรษทานพิเศษกับผู้ใดก็ตาม ที่คล้องคอด้วยเหรียญอัศจรรย์  เป็นเรื่องจริงเหมือนกับสายจำพวก  ถ้าสวมด้วยความเชื่อ “ พวกเขาที่สวมจะไม่ทนทรมานในเปลวไฟชั่วนิรันดรของนรก “  และ “ จะถูกนำออกจากไฟชำระในวันเสาร์ถัดจากความตายของพวกเขา “

Then there is the crucifix, which should always be present. The victim will often stare at the cross and be forced to look away. The cross is symbolic of the defeat of Satan through the death of Christ. The long prayer for Solemn Blessing of the Crucifix, "Ut quóties triúmphum divínae humnilitátis, quae supérbiam nostri hostis dejecit" and (how often the divine humility has triumphed casting out the pride of our enemy). "Dignáre respícere, bene + dícere et Sancti + ficáre hanc creaturm incensi, ut omnes languores, omnesque imfirmitates, atque insidiar inimici, odorem ejus sentientes, efffugiant, et separatur a plasmate tuo; ut num quam lædatur amorsu antiqui serpentes" (Deign to care for bless and sanctify those being inflamed by passion and weakness, any sickness, deceits of the foe and suspicious resentments felt by them. Be cast out and driven away from your creature) and "Numquam lædatur a morsu antiqui derpentis" (Never to be hurt by the bite of the ancient serpent).

จากนั้นก็มีไม้กางเขน ซึ่งพระสงฆ์ผู้ไล่ปีศาจต้องมีติดตัวเสมอ  เจ้าคนถูกสิงมักจะจ้องเสมอมายังไม้กางเขน และจำต้องหันไปทางอื่น  ไม้กางเขนเป็นสัญลักษณ์แห่งความพ่ายแพ้ของซาตาน ด้วยมรณภาพของพระคริสตเจ้า  การสวดภาวนาบทยาวเพื่อการเสกไม้กางเขนอย่างสง่า“ Ut quoties triumphum divinae humilitatis, quae superbiam nostri hostis dejecit” และ ( บ่อยแค่ไหนที่ความถ่อมตนของพระเป็นเจ้าได้รับชัยชนะ เหวี่ยงทิ้งความจองหองของศัตรูของเรา )  “ Dignare respice, bene + dicere et Sancti + ficare creatum incensi, ut omnes linguores, omnesque infirmitates, atque insidia inimici, adorem ejus sentientes, effugiant, et seperatur a plasmate tuo ; ut num quam laedatur  a morsa antiqui serpentis “  ( โปรดกรุณาทรงดูแลเพื่ออวยพระพรและทำให้พวกเขาศักดิ์สิทธิ์ไป ด้วยความเร่าร้อน จากความทนทรมานและความอ่อนแอ การเจ็บไข้ได้ป่วยใดๆ อุบายหลอกลวงของศัตรู และความเคลือบแคลงสงสัยที่พวกเขารู้สึกได้  โปรดโยนทิ้งและขับไล่จากมนุษย์เรา ) และ “ Num quam laedatur a morsa antiqui serpentis “ ( โปรดอย่าได้รับการทำร้ายโดยการฉกกัดของงูร้ายเก่าแก่โบราณตัวนี้ )

The following are selected paragraphs pertaining to the instruction of the Exorcist as indicated in the Old Rite - Rules of the Roman Ritual of Exorcism.

          ข้างล่างนี้ เป็นข้อความที่เลือกมาจากคำแนะนำแก่ผู้ไล่ปีศาจ ตามที่ระบุไว้ในจารีตพิธีดั้งเดิม – กฎของจารีตพิธีโรมันในการไล่ปีศาจ

(RULE 1)The priest who with the particular and explicit permission of his Bishop is about to exorcise those tormented by Evil Spirit, must have the necessary piety, prudence and personal integrity. He should perform this most heroic work humbly and courageously, not relying on his own strength, but on the power of God; and he must have no greed for material benefit. Besides, he should be of mature age and be respected as a virtuous person.

(กฎที่ 1)  พระสงฆ์ซึ่งได้รับอนุญาตโดยเปิดเผยและเป็นพิเศษจากพระสังฆราช ที่กำลังจะทำพิธีไล่ปีศาจจากคนที่ได้รับทรมานจากวิญญาณร้าย จำเป็นต้องโดดเด่นในความศรัทธา ความเฉลียวฉลาดและความสมบูรณ์ครบครันในชีวิต  ท่านต้องปฏิบัติงานวีรชนยิ่งใหญ่อย่างสุภาพและด้วยความกล้าหาญ ไม่พึ่งพลังของตนเอง  แต่พึ่งพลังอำนาจของพระเป็นเจ้า และยิ่งกว่านั้น ท่านต้องไม่มีความตะกละในผลประโยชน์ทางวัตถุ  นอกจากนั้น ต้องมีอายุสูงพอสมควรและได้รับความนับถือ มิใช่เพียงในสำนักงานเท่านั้น แต่เป็นดังคนที่มีคุณภาพทางศีลธรรมด้วย.

(RULE 5) Let the exorcist note for himself the tricks and deceits which evil spirits use in order to lead him astray. For they are accustomed to answering falsely. They manifest themselves only under pressure--in the hope that the exorcist will get tired and desist from pressuring them. Or they make it appear that the subject of Exorcism is not possessed at all.
 
(กฎที่ 5 )  ให้พระสงฆ์ผู้ไล่ปีศาจจดจำสำหรับตัวเองซึ่งกลอุบายและการหลอกลวง ซึ่งปีศาจมันใช้ เพื่อทำให้ท่านหลงทางไป  เพราะว่ามันคุ้นเคยที่จะตอบคำถามแบบผิดๆ  มันแสดงตนเมื่อถูกกดดัน – โดยหวังว่าผู้ไล่มันจะเหนื่อยและเลิกจากการกดดันมัน หรือมันทำให้เห็นว่าตัวที่กำลังไล่นั้นมิได้เข้าสิงแม้แต่อย่างใด.

(RULE 6) Sometimes, Evil Spirit betrays its presence, and then goes into hiding. It appears to have left the body of the possessed free from all molestation, so that the possessed thinks he is completely rid of it. But the exorcist should not, for all that, desist until he sees the signs of liberation.

(กฎที่ 6)  บางครั้ง วิญญาณร้ายหลอกล่อว่ามันไม่ได้อยู่ตรงนั้น  แล้วก็หาที่ซ่อนตัว  มันดูจะได้ทิ้งร่างของผู้ถูกสิงให้เป็นอิสระจากการจู่โจมทำร้าย  เพื่อว่าผู้ถูกสิงจะคิดว่าเขานั้นได้กำจัดผีโดยสมบูรณ์แล้ว  แต่พระสงฆ์ผู้ทำพิธีจะไม่คิดแบบนั้น สำหรับทุกสิ่ง จะหยุดก็ต่อเมื่อเห็นชัดถึงเครื่องหมายของการปลดปล่อยสิ้นเชิงเท่านั้น

(RULE 10) The Exorcist must remember, therefore, that Our Lord said there is a species of Evil Spirit which cannot be expelled except by prayer and fasting. Let him make sure that he and others follow the example of the Holy Fathers and make use of these two principal means of obtaining divine help and of repelling Evil Spirit.

(กฎที่ 10)  ดังนั้น ผู้ไล่ปีศาจต้องจำไว้ว่า พระเป็นเจ้าของเราได้ตรัสว่า มีวิญญาณร้ายชนิดหนึ่ง ซึ่งไม่สามารถถูกขับไล่ออกจากร่างผู้ถูกสิงได้ เว้นแต่อาศัยคำภาวนาและการถือศีลอด  ให้พระสงฆ์ทำให้มั่นใจว่า ท่านและผู้ช่วยถือตามตัวอย่างของบิดาผู้ศักดิ์สิทธิ์ และใช้ประโยชน์จากกฎสองข้อหลักนี้ เพื่อได้รับความช่วยเหลือจากสวรรค์ และความช่วยเหลือในการขับไล่วิญญาณร้าย.

(RULE 20) During Exorcism, the exorcist should use the words of the Bible rather than his own or somebody else's. Also, he should command Evil Spirit to state whether it is kept within the possessed because of some magical spell or sorcerer's symbol or some occult documents. For the exorcism to succeed, the possessed must surrender them. If he has swallowed something like that, he will vomit it up. If it is outside his body in some place or other, Evil Spirit must tell the exorcist where it is. When the exorcist finds it, he must burn it.

(กฎที่ 20)  ระหว่างทำพิธีไล่ปีศาจ ผู้ทำพิธีควรใช้ถ้อยคำของพระคัมภีร์มากกว่าคำของตนเองหรือของผู้ใดอื่น  และ ท่านควรบังคับวิญญาณร้ายให้ยืนยันว่าที่ยังอยู่ในผู้ถูกสิงเพราะมีผู้ร่ายเวทย์มนต์บางอย่าง หรือสัญลักษณ์ของพ่อมดหมอผีของลัทธิบางอย่าง  เพื่อจะให้พิธีไล่ปีศาจประสพความสำเร็จ ผู้ถูกสิงต้องให้พวกมันยอมแพ้  ถ้าเขากลืนอะไรบางอย่างอยู่ในปาก จะต้องสำรอกอาเจียนออกมา  มันเป็นภายนอกร่างกายในบางส่วนหรือที่อื่น วิญญาณชั่วร้ายต้องบอกผู้ขับไล่ว่าสิ่งนั้นอยู่ที่ใด  เมื่อผู้ขับไล่หาพบ ท่านต้องเผามันทิ้งไปเสีย.

In order for Satan to be driven out of the possessed, the exorcist must be humble. He must rely on God and only God for his answers and direction. Sometimes God forces the demon inside the possessed to reveal truths. However, the exorcist must be careful not to believe all that the demon possessing the victim might say. The demon will reveal exactly what the exorcist wants to hear even though it is not the truth, in order to side track him. The exorcist, out of his own curiosity, should not ask questions to the possessed regarding matters other than the exorcism at hand. Only through much prayer, fasting and humility of the exorcist along with the willingness of the victim, and of course, the grace and Will of God, can one be freed of this affliction.

          สำหรับซาตานที่จะถูกขับไล่ออกจากผู้ถูกสิง  ผู้ขับไล่มันต้องสุภาพเจียมตน  ท่านต้องพึ่งพาพระเป็นเจ้าและพระเป็นเจ้าเท่านั้น เพื่อหาคำตอบและทิศทาง  บางครั้ง พระเป็นเจ้าบังคับปีศาจในผู้ถูกสิงให้เปิดเผยความจริง  อย่างไรก็ดี ผู้ไล่ปีศาจต้องระมัดระวังอย่าเชื่อทั้งหมดที่ซาตานตัวที่กำลังสิงอาจพูดออกมา  ซาตานอาจจะเปิดเผยตรงๆในสิ่งที่ผู้ขับไล่ต้องการได้ยินแม้มันไม่ใช่ความจริง  เพื่อจะทำให้ท่านเขวออกนอกทาง  พระสงฆ์ผู้ไล่ปีศาจ นอกเหนือจากความอยากรู้ของตน ไม่ควรถามคำถามกับผู้ถูกสิงเกี่ยวกับเรื่องราวเกินกว่าที่กำลังทำจารีตพิธีอยู่  อาศัยการสวดภาวนามากๆ การถือศีลอดอาหาร และความสุภาพถ่อมตน ผสมกับความเต็มใจของผู้ถูกสิง  และ แน่นอน ด้วยพระหรรษทานและพระประสงค์ของพระเป็นเจ้า  ใครๆก็สามารถเป็นอิสระปลอดจากความทุกข์นี้.


                                                                           Ad  Majorem  Dei  Gloriam
                                                                     Semper  Vigilo  Paratus  et  Fidelis
                                                                                 E  Pluribus  Unum

                                                                                   Alan  Petervich
14  General Category / ชมรมคนโสดคาทอลิก / จารีตพิธีขับไล่ปีศาจ - The Ritual of Exorcism เมื่อ: กุมภาพันธ์ 11, 2015, 10:49:37 PM
 ยิ้มกว้างๆ ฮืม เจ๋ง
                                                                          จารีตพิธีขับไล่ปีศาจ - The Ritual of Exorcism

by Father Cliff Graham
ผู้เขียน  คุณพ่อ คลิฟฟ์ เกรแฮม
Alan Petervich  Update 12 February  2015

      Exorcists in this day and age are on the verge of extinction. No one, religious or lay, would like to acknowledge the fact that Satan is alive and well, tormenting and destroying souls. Many religious do not believe in possession and many are afraid to believe that it can occur. It seems that most religious fear Satan and what he can do to them, more then they believe in God who can do ALL things. Fear is Satan's dear friend. When someone fears Satan, Satan has power over them. The religious clergy fail to realize that Satan's biggest fear, more than exorcism, is confession. A priest who preaches, and hears confessions, should not be afraid to be an exorcist. To not use the powers of exorcism that Christ has given, is a direct betrayal of His command.

          ผู้ขับไล่ปีศาจในปัจจุบันและยุคนี้ กำลังใกล้สูญพันธุ์  ไม่มีผู้ใด นักบวชหรือฆราวาส อยากจะยอมรับความจริงที่ว่า ซาตานนั้นมีจริงและดำรงอยู่ กำลังทรมานและทำลายวิญญาณของมนุษย์  นักบวชจำนวนมากไม่เชื่อว่ามีผีสิง และหลายๆคนกลัวที่จะเชื่อว่ามันสามารถเกิดขึ้นได้  ดูเหมือนว่านักบวชส่วนใหญ่กลัวซาตานและสิ่งที่มันสามารถทำอะไรกับพวกเขา มากกว่าที่พวกเขาจะเชื่อในพระเป็นเจ้าที่ทรงฤทธานุภาพทำได้ทุกสิ่งทุกอย่าง  ความกลัวคือเพื่อนรักของซาตาน  เมื่อใครคนหนึ่งกลัวซาตาน ซาตานก็มีอำนาจเหนือพวกเขา กลุ่มพระสงฆ์และนักบวชพลาดที่จะคิดได้ว่าความกลัวของซาตานที่ใหญ่ที่สุดมากกว่าการขับไล่มันคือการสารภาพบาป  พระสงฆ์ที่เทศน์และฟังการสารภาพบาป ไม่ควรจะกลัวที่จะเป็นผู้ขับไล่ปีศาจ  การไม่ใช้อำนาจในการไล่ปีศาจที่พระคริสตเจ้าโปรดประทานให้  ก็คือการทรยศหักหลังตรงๆต่อพระบัญชาของพระองค์

PROCEDURE OF THE EXORCIST  กระบวนการของผู้ไล่ปีศาจ

The appendix of the Roman Ritual has the longer rite of exorcism and states that the exorcist should "Superpelliceo et stola violacea indutus," (wear an alb and a purple stole) right before the part of the prayer that begins "Ecce crucem domine, fúgite partes advérsae." The priest is instructed to "imponat extreman parte stolae ejus" (having made the sign of the cross over the victim, place the ends of the stole around this person's neck).

          ภาคผนวกของจารีตพิธีโรมัน ( Appendix of Roman Ritual ) มีจารีตพิธีไล่ปีศาจยาวมาก และยืนยันว่า ผู้ไล่ปีศาจควร ‘ Superpelliceo et stola violacea indulus’ (สวมเสื้อยาวอัลบาและคล้องสโตลาสีม่วง) ให้เสร็จก่อนจะเริ่มคำภาวนาที่ว่า “ Ecce crucem domine, fugite partes adversae “  พระสงฆ์ได้รับคำแนะนำให้ ‘ imponat extreman parte stolae ejus ‘   (ทำสำคัญมหากางเขนเหนือผู้ถูกสิง วางปลายทั้งสองข้างของสโตลารอบคอของบุคคลผู้นั้น)

One may have two normal sized stoles sewn together in order to have a very long stole to extend from the priest to the victim's neck. It is truly amazing how the blessed stole calms and controls the possessed person. Certainly one initially may encounter violent reactions, but that is to be expected. The stole not only symbolizes, but demonstrates the power of the priesthood. Jesus binds the evil spirits with the use of this sacramental.

พระสงฆ์ควรใช้สโตลาขนาดปกติเย็บเข้าด้วยกัน เพื่อได้สโตลายาวพอจะเหยียดจากพระสงฆ์ไปพันรอบคอผู้ถูกสิง  น่ามหัศจรรย์จริงๆที่สโตลาศักดิ์สิทธิ์สามารถทำให้ผู้ถูกสิงสงบและถูกควบคุมได้  แน่นอน เริ่มแรกคนผีสิงอาจมีปฏิกิริยาตอบโต้รุนแรง ซึ่งก็คาดหมายได้  สโตลามิใช่เพียงแสดงสัญลักษณ์  แต่แสดงให้ปรากฏอำนาจของสังฆภาพสงฆ์  พระเยซูเจ้าผูกมัดจิตชั่วร้าย ด้วยการใช้สิ่งคล้ายศีลนี้ด้วย.

The Ritual next instructs the priest to place his right hand on the head of his vicitm. Of course, the imposition of hands was used by Jesus to heal the sick. The church mimics this use in the Sacrament of the Sick and in other ways. Jesus blessed children in this way. It has been noted by many individuals that hands of the priest's calm or burn them. If an assistant priest is present, they also may place hands on the person's head. A Bible containing both the Old and New Testaments should be on hand when questioning and commanding the demons to respond. After invoking the Holy Spirit, there is surprising response and confirmation, which are keys to opening up and freeing the person.

          ต่อไป หนังสือพิธีแนะนำพระสงฆ์ให้วางมือขวาบนศีรษะผู้ถูกสิง  แน่นอน การวางมือเคยใช้โดยพระเยซูเจ้าเพื่อรักษาคนป่วย  พระศาสนจักร จำลองการใช้นี้ในศีลศักดิ์สิทธิ์เพื่อคนป่วยและเพื่ออย่างอื่นด้วย  พระเยซูเจ้าอวยพระพรแก่เด็กๆแบบนี้  เป็นที่สังเกตจากหลายๆคนว่าเกิดความสงบหรือเผาไหม้ ก็จากมือสองข้างของพระสงฆ์นี่เอง  ถ้ามีพระสงฆ์ผู้ช่วยอยู่ด้วย ก็ต้องมาช่วยวางมือบนศีรษะผู้ถูกสิง  พระคัมภีร์เล่มที่มีทั้งพระธรรมเก่าและพระธรรมใหม่ควรอยู่ในมือพระสงฆ์ผู้ทำพิธี ขณะถามและสั่งปีศาจร้ายให้ตอบคำถาม  หลังจากอัญเชิญพระจิตเจ้า จะมีคำตอบและการยืนยันน่าประหลาดใจ ซึ่งจะเป็นกุญแจสำหรับเปิดและปล่อยคนถูกผีสิงให้เป็นอิสระ

For example, a woman who had been a war orphan revealed through scripture that she was not baptized. Another woman opened the Bible to Tobias where it stated that she was not married in the church. A couple opened the Bible to the Old testament reading on abortion, which confirmed, at some point to unforgiven sin. Others opened to a passage focusing on a generational curse. While still others read a verse on incest in the family. One girl indicated the story of Jacob and Essau. Her twin brother was murdered at three months of age. She was the second to be born and like Jacob became the first through infanticide. Others have indicated a need for greater humility, faith and fasting. The Rite of Exorcism uses passages from Jn. 1:1-14; Mk. 16:15-18; Lk. 1:17-20; Lk. 11:14-22; also use what ever passage the Holy Spirit inspires. This can hasten along deliverance and yield many crucial answers to the puzzle. It is always good to have on hand a collection of prayers that may be said both by the exorcist and those assisting. The Raccolta has a fine collection, as do other prayer books.
 
ตัวอย่าง : สตรีผู้หนึ่งที่เป็นกำพร้าสงครามเปิดเผยผ่านพระคัมภีร์ว่าเธอไม่เคยรับศีลล้างบาป  สตรีอีกคน เปิดพระคัมภีร์ภาค Tobias ยืนยันว่าเธอมิได้แต่งงานในวัด  คนคู่หนึ่งเปิดพระคัมภีร์พระธรรมเก่าว่าด้วยการทำแท้ง ซึ่งยืนยัน ในบางจุดเป็นบาปที่พระสงฆ์ไม่สามารถยกได้  บางคนเปิดตอนกล่าวถึงการสาปแช่งตั้งแต่เกิด ขณะที่หลายคนอ่านบทว่าด้วยการผิดประเวณีระหว่างญาติพี่น้อง  เด็กสาวคนหนึ่งชี้เรื่อง Jacob และ Esau  คู่แฝดชายถูกฆาตกรรมตอนอายุสามเดือน  เธอเป็นคนที่สองที่เกิดมาเหมือน Jacob ที่เป็นคนแรกโดยวิธีฆ่าทารก  หลายๆคนได้ชี้ให้เห็นความต้องการความสุภาพ ความเชื่อและการถือศีลอดเป็นเรื่องใหญ่  จารีตพิธีไล่ปีศาจใช้หลายๆตอน จาก Jn. 1:1-14, Mk. 16:15-18, Lk. 1:17-20, Lk. 11:14-22  และใช้ตอนอื่นๆแล้วแต่พระจิตเจ้าทรงดลใจ  การกระทำนี้จะรีบให้ออกและปลดปล่อย ได้คำตอบมากมายแก่ปัญหา  เป็นการดีเสมอที่จะมีในมือ’รวมบทสวด’ ที่จะนำมาสวดทั้งโดยผู้ไล่ปีศาจและผู้ช่วยทั้งหลาย  หนังสือ Ricolta เป็นรวมบทสวดที่ดีมาก  เหมือนๆกับอีกหลายเล่ม

The rules for exorcism state that one should have relics of the saints at hand. Not all relics are of equal worth. First class relics are to be preferred. The greater the sanctity of the saint the more powerful the cure. One can tell by the reactions of the demons which relic gives better results.

กฎสำหรับพิธีไล่ปีศาจยืนยันว่า ผู้ทำพิธีควรมีพระธาตุของนักบุญใกล้มือ  แต่ไม่ใช่ว่าทุกพระธาตจะมีคุณภาพเท่าเทียมกัน  พระธาตุชั้นหนึ่งต้องใช้ก่อนหมด  ยิ่งความศักดิ์สิทธิ์ของนักบุญใหญ่ยิ่งเท่าใด การบำบัดรักษาก็ยิ่งทรงพลังมากเท่านั้น  ผู้ทำพิธีสามารถบอกพวกเราด้วยปฏิกิริยาของบรรดาปีศาจ ซึ่งพระธาตุดังกล่าวส่งผลที่ดีกว่า

       (  อาจมีเรื่องที่พระสงฆ์ผู้ทำพิธีไล่ปีศาจต้องเลือกว่า ในการไล่ปีศาจที่พระสังฆราชกำหนดให้เป็นผู้ปฏิบัตินั้น  จะใช้หนังสือจารีตพิธีแบบเก่าหรือแบบใหม่  จารีตพิธีดั้งเดิมที่พระสงฆ์หรือพระสังฆราชใช้และได้ผลดีมาแล้วคือจารีตพิธีไล่ปีศาจ ปี 1614  ได้มีการประกาศจากวาติกัน โดยสมณกระทรวงว่าด้วยพิธีกรรม CDW ในปี 1999 ให้ใช้แบบที่ปรับปรุงใหม่  ซึ่งพระสงฆ์ผู้ทำการไล่ปีศาจลงความเห็นว่า “ อ่อนไป “ และเมื่อใช้ไม่ค่อยประสพผลสำเร็จ  )

According to the Act of the Apostles, handkerchiefs that were touched to Saint Paul and carried back to the sick curing them (remember the sick woman who was cured by touching the hem of Jesus?). The shadow alone of Saint Peter healed many. Although the Blessed Sacrament is the Body and Blood of Jesus, True God and True Man, and not any mere sacramental, it is an excellent practice to use it to bless the sick and possessed. The rules of exorcism in number 13 of the Roman Ritual states, "Sanctissima vero Eucharistia super caput obssessi, aut aliter ejus corpori ne admoveatur, ob irreverentiae periculum" (The Blessed Sacrament should not be placed on the head or any other part of the body of the possessed persons, due to the possibility of desecration). This rule or admonition need not apply in those cases where there is no danger or irreverence, that is cases in which the person's actions are nonviolent.

ตามหนังสือกิจการอัครสาวก  ผ้าเช็ดหน้าที่นักบุญเปาโลแตะต้องและนำไปรักษาคนป่วยก็ใช้ได้ (คงจำได้ หญิงคนป่วยซึ่งได้รับการบำบัดโรคด้วยการแตะชายเสื้อของพระเยซูเจ้า) แม้เพียงเงาของนักบุญเปโตรรักษาคนจำนวนมากมาแล้ว  ศีลมหาสนิทนั้นคือเนื้อและเลือดของพระเยซูเจ้า พระเจ้าแท้และมนุษย์แท้ และไม่ใช่เป็นสิ่งคล้ายศีล  เป็นการปฏิบัติที่ยอดเยี่ยมในการใช้ เพื่ออวยพรคนป่วยและคนถูกปีศาจสิง  กฎในการขับไล่ปีศาจหมายเลข 13 ของจารีตพิธีระบุว่า “ Sanctissima vero Eucharistia super caput obsessi , aut aliter ejus corpora ne admoveatur , ob irreverentiae periculum “ ( ศีลมหาสนิทจะไม่ต้องถูกนำไปวางบนศีรษะหรือร่างกายส่วนใดของคนถูกผีสิง  เนื่องจากอาจมีการทุระจารศีล ) กฎการห้ามนี้ไม่จำต้องนำไปใช้ในกรณีเหล่านั้น ที่หากเห็นว่าไม่มีอันตรายหรือการขาดความเคารพ  นั่นคือกรณีซึ่งการแสดงออกของคนถูกสิงไม่รุนแรงนัก.

It is truly astounding to observe how many days (when proper use of the Blessed Sacrament is applied to the body of the possessed), can be taken off the whole length of time needed to dislodge the demons. It shortens the process. It may be wise in other cases for the priest himself to carry around his neck the Blessed Sacrament in a Pyx. This may prove at times, necessary for protection.

          มันน่าอัศจรรย์จริงๆที่จะสังเกตใช้เวลานานกี่วัน (เมื่อใช้ศีลมหาสนิทกับร่างของผู้ถูกสิง ) สามารถหักเอาช่วงเวลาทั้งหมดที่จำเป็นหรือขับปีศาจให้ออกไป  มันจะทำให้ขบวนการในพิธีสั้นเข้า. มันอาจจะเป็นการฉลาดในกรณีอื่นสำหรับพระสงฆ์เองที่จะห้อยคอด้วยศีลมหาสนิท ใส่ใน Pyx หรือกล่องเล็กๆใส่แผ่นศีล  วิธีนี้บางครั้งใช้ได้ผล  แต่จำเป็นเพื่อการปกป้องตัวพระสงฆ์เอง

A Franciscan named Father Dominic Szymanski (a one time companion of St. Maximillian Kolbe) was working with a Benedictine priest, when Fr. Dominic asked the Benedictine if he was wearing the medal of St, Benedict. The Benedictine responded, "Yes, I am." Father Szymanski told him that he saw the devil in the form of a blue light going around him in circles, and that the evil spirit was unable to touch him because he was wearing the medal.
 
          พระสงฆ์ฟรังซิสกันชื่อ Father Dominic Szymanski ( ครั้งหนึ่งเป็นเพื่อนของนักบุญ Maximilian Kolbe )  กำลังปฏิบัติงานร่วมกับพระสงฆ์คณะเบเนดิกติน  เมื่อคุณพ่อโดมีนิก ถามคุณพ่อเบเนดิกตินว่า คล้องเหรียญนักบุญเบเนดิกต์หรือเปล่า คุณพ่อตอบว่า “ใช่ ผมคล้องครับ” คุณพ่อ Szymanski บอกคุณพ่อองค์นั้นว่า ท่านเห็นปีศาจในรูปแบบแสงสีฟ้าลอยวนเวียนรอบคุณพ่อเป็นวงกลม  และที่เป็นเช่นนั้นเพราะวิญญาณร้ายมันไม่สามารถแตะต้องท่าน เพราะท่านคล้องคอด้วยเหรียญนักบุญเบเนดิกต์.

The St. Benedict medal can be pinned to the clothes of infants who are agitated, pregnant mothers or anyone who wants protection from evil. The use of the scapular of Our Lady of Mt. Carmel and the Rosary are two sacramentals specifically mentioned in the Vatican II document on the church "Lumen Gentium." The blessing of the rosary states, "Nos eriperes de potestate diaboli" Our Lord Jesus Christ through His life, death and resurrection has "snatched us from the power of the devil." Abundant graces are granted through proper recitation of the rosary, "Ab omni hoste visibili et invisibili et ubíque in hoc sáeculo liberetur" (from every enemy both visible and invisible and everywhere in this lifetime be freed). St. Dominic freed a heretic from 15,000 devils, when the man had blasphemed the Blessed Mother and the Rosary. St. Dominic preached on the fifteen mysteries of the rosary and asked the faithful to pray and meditate. For every mystery, 1,000 demons left him in the form of burning coals until he was delivered. The rosary is the chain that Our Lady uses to bind Satan. It is often seen in a possessed individual, that the demon is irritated and they complain that the rosary burns them and they often destroy the rosary
.
          เหรียญนักบุญเบเนดิกต์สามารถนำไปกลัดติดผ้าคลุมทารกเกิดใหม่หรือที่อายุยังน้อยและกลัดให้หรือคล้องคอคุณแม่ที่กำลังท้อง หรือใครก็ตามที่ต้องการการป้องกันจากปีศาจ  การใช้สายจำพวกแม่พระแห่งภูเขาคาร์แมล และสายประคำเป็นสิ่งคล้ายศีลสองอย่าง ที่มีการแนะนำพิเศษในเอกสารสังคายนาวาติกันที่สอง “Lumen Gentium”  การเสกสายประคำระบุว่า “ Nos eriperes de potestate diaboli”  พระเยซูเจ้า ตลอดชีวิตของพระองค์ การสิ้นพระชนม์ และการคืนชีพ ได้ “ดึงพวกเราออกจากอำนาจของปีศาจ”  พระหรรษทานล้นเหลือได้รับโดยการสวดสายประคำ   “ Ab omni hoste visibili et invisibili et ubique in hoc saeculo liberetur”  (จากศัตรูทั้งที่เห็นได้และมองไม่เห็นและทุกหนแห่งในช่วงชีวิตนี้ ขอได้เป็นอิสระ)  นักบุญ Dominic ได้ปลดปล่อยเฮเรติกคนหนึ่งจากปีศาจ 15,000 ตน เมื่อชายคนนั้นได้ด่าทอว่าร้ายพระมารดามารีย์และสายประคำ  นักบุญ Dominic เทศน์สอนข้อรหัสธรรม 15 ประการของสายประคำ และขอให้สัตบุรุษสวดและรำพึงสำหรับรหัสธรรมแต่ละข้อ  ปีศาจ 1,000 ตนทิ้งเขาไปในรูปถ่านหินที่กำลังลุกไหม้จนเขาถูกช่วยให้พ้นจากพวกมัน  สายประคำเป็นห่วงโซ่ที่พระแม่มารีย์ใช้มัดซาตาน  บ่อยครั้งจะเห็นโดยคนถูกปีศาจสิง ว่าซาตานถูกทำให้โกรธฉุนเฉียว และพวกมันบ่นว่าสายประคำไหม้พวกมัน และบ่อยครั้งพวกมันจะทำลายสายประคำ.

 
 
15  General Category / ชมรมคนโสดคาทอลิก / Re: แบบฟอร์มที่คู่สมรสต้องกรอกข้อมูลเพื่อขอแต่งงาน เมื่อ: กุมภาพันธ์ 04, 2015, 06:55:09 AM
 ยิ้มกว้างๆ
                                                                     แบบฟอร์มที่คู่สมรสต้องกรอกข้อมูลเพื่อขอแต่งงาน

Alan Petervich
Update  4 February  2015

       เว็บไซต์ ชมรมคนโสดคาทอลิก  รู้สึกรำคาญเหมือนกันที่นำเอาข้อมูลเรื่อง เกี่ยวกับการกรอกข้อมูลเพื่อขอแต่งงาน สองสามปีมาแล้ว  อ่านแล้วปวดตาปวดหัวมาก     ก็พอดีไปเจอที่น่าจะเรียบร้อยกว่า  ก็เลยขอถือโอกาสแก้ตัว  นำเอาข้อมูลที่ว่ามาลงให้ท่านสมาชิกดูอีกที  จะได้ตระเตรียมข้อมูลให้พร้อม  มิฉนั้นยุ่งอีรุงตุงนังแน่นอน

       เอาละนะท่าน  เตรียมอ่านเตรียมลอกไปได้เลย - ครับ

                                                               อัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ
วัด...ปี................

                                             แบบสอบถาม   ก่อนรับศีลสมรส            ก่อนการแต่งงานแบบคาทอลิก
                        (โดยการรับรองจากสภาพระสังฆราชคาทอลิกแห่งประเทศไทย สอดคล้องกับกฎหมาย ม.1067)


............................................................                  ............................................................
                                 เจ้าบ่าว                                                                                                                         เจ้าสาว


แฟ้มเอกสารที่ ....................................

                                                                       แบบสอบถามก่อนรับศีลสมรส
เจ้าบ่าว   ………………………………………………………………………………………………………
เจ้าสาว   ………………………………………………………………………………………………………
พยาน   1. ……………………………………………………………………………………………………
       2. ……………………………………………………………………………………………………
วันสมรส………………………………………………………………………………………………………

(พระสงฆ์ต้องเป็นผู้สอบถาม และกรอกคำตอบเอง และให้สอบถามเจ้าบ่าว และเจ้าสาวแยกกัน)

   คู่บ่าวสาวต้องได้รับการเตือนให้ทราบถึงความศักดิ์สิทธิ์ และพันธะของคำสาบาน ต่อจากนั้นให้วางมือเหนือหนังสือพระคัมภีร์ พร้อมทั้งกล่าวคำสาบานดังต่อไปนี้
“ข้าพเจ้า...ขอสาบานว่าจะกล่าวความจริงในการตอบคำถามทุก ๆ ข้อ”

คำถาม

ก. ข้อมูลทั่วไป

1.   ชื่อ และ นามสกุล ...

2.   ท่านเกิดเมื่อไร และที่ไหน?  วันที่...................เดือน.....................................................ค.ศ. .....................
ที่...

3.   ที่อยู่ปัจจุบันของท่าน...
.............................................................................โทรศัพท์......................................................................

ท่านอยู่ที่นี่มาตั้งแต่เมื่อไร...

ที่อยู่ถาวรของท่าน (ตามทะเบียนบ้าน) ...
...
4.   ท่านถือสัญชาติ.............................................................อาชีพ...................................................................

5.   ท่านนับถือศาสนา.........................................................นิกาย...................................................................

6.   สถานภาพปัจจุบันของท่าน       (  ) โสด         (  ) พ่อหม้าย             (  ) แม่หม้าย

7.   ท่านรับศีลล้างบาปเมื่อไร และที่ไหน? วันที่..............เดือน...............................................ค.ศ..................

ค.ศ. ........................................วัด...

8.   ท่านได้รับศัลศักดิ์สิทธิ์อื่นบ้างหรือเปล่า?                   (  ) ได้รับแล้ว             (  ) ยังไม่ได้รับ

ถ้าได้รับแล้ว ศีลอะไรบ้าง?      (  ) ศีลอภัยบาป      (  ) ศีลมหาสนิท             (  ) ศีลกำลัง

9.   ท่านปฏิบัติศาสนกิจสม่ำเสมอหรือ? ...

10.   ชื่อ และ นามสกุล บิดาของท่าน...
................................................................................................นับถือศาสนา.......................................
ชื่อ และ นามสกุล มารดาของท่าน...
................................................................................................นับถือศาสนา.......................................

ที่อยู่บิดามารดาของท่าน...
................................................................................................โทรศัพท์..............................................
.
11.   ชื่อและนามสกุลของบุคคลที่ท่านปรารถนาจะแต่งงานด้วย......................................................................
................................................................................................นับถือศาสนา.......................................
ที่อยู่...
................................................................................................โทรศัพท์..............................................

สถานที่ที่จะประกอบพิธีสมรส...
...

ข. ข้อมูลทางด้านกฎหมายพระศาสนจักร

12.   ท่านเคยทำพิธีหมั้นกับใครมาก่อนหรือไม่?...............................................................................................
ท่านเคยทำพิธีหมั้น ทำในรูปแบบใด     (  ) ตามรูปแบบทางศาสนา        (  ) ตามประเพณี
               (  ) ตามรูปแบบทางกฎหมายบ้านเมือง
มีการถอนหมั้นครั้งนั้นไปแล้วใช่หรือไม่?................................................................................................
ถ้าใช่ เป็นการถอนหมั้นแบบไหน?     (  ) ต่างฝ่ายต่างยินยอม         (  ) เจ้าอาวาสรับรู้
               (  ) ผู้ใหญ่ทั้งสองฝ่ายรับรู้

13.   ท่านเคยแต่งงานมาก่อนหรือไม่? ...
ถ้าเคย เป็นการแต่งงานแบบไหน?    (  ) ตามรูปแบบทางศาสนา      (  ) ตามประเพณี
               (  ) ตามรูปแบบทางกฎหมายบ้านเมือง   (  ) ไม่มีรูปแบบ
ชื่อ และ นามสกุลของผู้ที่เคยแต่งงานด้วย.................................................................................................
...
เวลาและสถานที่ที่ประกอบพิธีแต่งงาน...
...
การแต่งงานครั้งก่อนได้รับการยกเลิกแล้วหรือยัง?...................................................................................
ถ้าได้รับการยกเลิกแล้วด้วยวิธีใด?...
(  ) ได้รับการประกาศเป็นโมฆะจากศาลของพระศาสนจักร
   (ต้องมีใบตัดสินเป็นหลักฐาน)
(  ) คู่แต่งงานเดิมตายไปแล้ว
   (ต้องมีใบมรณะเป็นหลักฐาน)
(  ) ได้รับเอกสิทธิ์นักบุญเปโตร
   (ต้องมีใบประกาศจากสันตะสำนักเป็นหลักฐาน)
(  ) ได้รับเอกสิทธิ์นักบุญเปาโล
   (ต้องมีใบอนุมัติจากพระสังฆราชประจำสังฆมณฑลเป็นหลักฐาน)
(  ) หย่าร้างกันตามกฎหมายบ้านเมือง
   (ต้องมีใบหย่าเป็นหลักฐาน)

14.   บิดามารดาของท่านรู้ และเห็นด้วยกับการแต่งงานของท่านครั้งนี้หรือไม่?...............................................
(ถ้าอายุต่ำกว่า 18 ปีบริบูรณ์ถือเป็นผู้เยาว์ บิดามารดาต้องเขียนเป็นลายลักษณ์อักษรว่าเห็นด้วยกับการแต่งงานครั้งนี้)

15.   ตั้งแต่ท่านมีอายุครบ 14 ปีบริบูรณ์แล้ว (สำหรับฝ่ายชาย) หรือ 12 ปีบริบูรณ์แล้ว (สำหรับฝ่ายหญิง)
ท่านเคยอยู่ที่อื่นนานเกิน 6 เดือน หรือไม่? ...............................................................................................
ถ้าเคย ที่ไหน? ...
...
...
...
.
16.   ท่านสมัครใจแต่งงานครั้งนี้อย่างอิสระหรือไม่? ......................................................................................
ท่านรู้จักคู่แต่งงานของท่านนานเท่าไร? ...................................................................................................

17.   ท่านรู้ว่าคู่แต่งงานของท่านสมัครใจแต่งงานครั้งนี้อย่างอิสระหรือไม่? ....................................................

18.   ท่านกับคู่แต่งงานเป็นญาติกันหรือไม่?. ...
ถ้าเป็น เป็นญาติแบบไหน?
(  ) ญาติสืบสายโลหิต (Consanguinity) สายตรง (Direct line)
   ชั้นที่...
(  ) ญาติสืบสายโลหิต (Consanguinity) สายขนาน (Collateral line)
   ชั้นที่...
(  ) ญาติเกี่ยวดอง (Affinity) สายตรง (Direct line)
   ชั้นที่...
(  ) ญาติทางกฎหมายบ้านเมือง (บุตรบุญธรรม, พี่น้องบุญธรรม)
   สายตรงหรือขนาน? .............................................................ชั้นที่.......................................................

19.   ท่านควรตระหนักว่าข้อขัดขวางต่าง ๆ ต่อไปนี้ จะทำให้การแต่งงานเป็นโมฆะ หรือมิชอบด้วยกฎหมาย (invalid or unlawful) นั่นคือ
ก.   การไร้สมรรถภาพทางเพศ (Impotence)
ข.   การแต่งงานระหว่างคาทอลิกกับคริสต์นิกายอื่น ๆ (Mixed Marriage)
ค.   การแต่งงานระหว่างคาทอลิกกับผู้ที่ไม่ได้รับศีลล้างบาป (Disparity of Cult)
ง.   การแต่งงานของผู้ที่เคยได้รับศีลบวชมาก่อน (Sacred Orders)
จ.   การแต่งงานของผู้ที่ปฏิญาณตลอดชีพในคณะนักบวชมาก่อน (Religious Profession)
ฉ.   การแต่งงานของผู้ที่ทำผิดกฎหมายอาญาด้วยการฆ่าคู่ครองเดิมเพื่อแต่งงานใหม่ (Crime)
ช.   การแต่งงานกับผู้ที่ถูกลักพาตัวไป (Abduction)
ซ.   และเหตุอื่น ๆ ...
...
...

20.   ท่านมีข้อขัดขวางใด ๆ ที่กล่าวมานี้หรือไม่? .............................................................................................
ถ้ามี เป็นข้อขัดขวางชนิดไหน? ...
...

ค. ข้อมูลทางด้านข้อคำสอน
       (พระสงฆ์ผู้สอบถามควรอธิบายข้อคำสอนต่าง ๆ เกี่ยวกับการแต่งงานในข้อต่าง ๆ ต่อไปนี้ให้ละเอียดลึกซึ้งยิ่งขึ้น)

21.   ท่านได้รับการอบรมทางด้านข้อคำสอนของศาสนาคาทอลิกอย่างเพียงพอหรือ?......................................
...
-   ข้อคำสอนคาทอลิกที่สอนว่า “การแต่งงานเป็นพันธสัญญาที่ชายและหญิงกระทำต่อกันด้วยความสมัครใจว่าจะเป็นคู่ครองกันตลอดชีวิต เพื่อสนับสนุนความรักต่อกันและกัน และเพื่อให้การกำเนิดและอบรมเลี้ยงดูบุตรตามความเชื่อคาทอลิก” ท่านมีความเข้าใจเป็นอย่างดี และเตรียมตัวอย่างดี    เข้าสู่การแต่งงานตามข้อคำสอนนี้ หรือไม่?
………………………………………………………………………………………………………
-   ลักษณะที่สำคัญของการแต่งงานตามแบบที่คาทอลิกสอน คือ “ความเป็นเอกภาพ (Unity) และการหย่าร้างไม่ได้ (Indissolubility)” ท่านมีความเข้าใจ และยอมรับหรือไม่?
...

22.   ท่านต้องการเข้าสู่พิธีแต่งงานครั้งนี้ด้วยความบริสุทธิ์ใจ โดยไม่มีเจตนาจะต่อต้านความเป็นเอกภาพของการแต่งงานใช่หรือไม่?...

23.   ท่านต้องการเข้าสู่พิธีแต่งงานครั้งนี้ด้วยความบริสุทธิ์ใจ โดยไม่มีเจตนาจะต่อต้านการหย่าร้างไม่ได้ใช่หรือไม่?...

24.   ท่านต้องการเข้าสู่พิธีแต่งงานครั้งนี้ด้วยความบริสุทธิ์ใจ โดยไม่มีเจตนาจะขจัดบุตรที่จะเกิดมาใช่หรือไม่?...

25.   ท่านทราบถึงหน้าที่สำคัญของการแต่งงาน คือ การรักกันและกันหรือไม่?...............................................

26.   ท่านทราบถึงหน้าที่สำคัญของการแต่งงาน ในเรื่องการอบรมเลี้ยงดูบุตรหรือไม่?....................................

27.   เรื่องอื่น ๆ ที่ท่านต้องการเพิ่มเติม...
...


ข้าพเจ้าขอยืนยันว่า ข้าพเจ้าได้ตอบคำถามทุกข้อตามความจริง



............................................................
                          (ลายมือชื่อผู้ตอบแบบสอบถาม)



............................................................
                          (ลายมือชื่อพระสงฆ์ผู้สอบถาม)


                                                                    --------------------------------------------------

หน้า: [1] 2 3 ... 85